友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
芙蓉小说 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

外贸邮件查询回复中英文指南-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


order; our sales manager requires you to verify it。 If you 
decide on any changes; we will amend the order and fax 
you a copy so that you can check it。

I trust that this system will cut down on delays and errors 
and will allow our operations to run smoothly。

 

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

对付难缠的买家

尊敬的 Ray Brown 先生:

我公司与贵公司合作多年,非常重视双方的关系。不
过最近,我们之间的合作好像出现了问题,我公司深
感遗憾。。

贵公司采购部发出订单后,再三更改内容,甚至有几
次退回订购货品。这种情况导致双方工作中的混乱和
为难。。

为消除这个问题,我公司建议,在接到贵公司订单
后,我公司销售经理与贵公司再次确认订单内容。如
果需做出改动,我公司将修改后的订单传真给贵公
司,供贵公司核对。。

希望上述办法能减少延误,使双方的合作更为愉快。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

61

60



Declining an order

Dear Mr。 T。B。 Walker;

Thank you for your order No。 5812 for DVD players;
which we received today。 We regret that; owing to the 
shortage of stock; we are unable to fill your order。 
Moreover; our manufacturers cannot undertake this order 
either for future delivery because of the uncertain 
availability of raw materials。 We will; however; contact 
you when supply improves。

In the meantime; please feel free to send us your specific 
inquiries for other types of DVD players。 You can be 
assured of our best attention at all times。 


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

放弃订单

尊敬的 T。 B。 Walker 先生:

今天收到贵公司第。 5812 。。号。 DVD 。。。。。。。。。。播放机订单,承蒙惠
顾,不胜感激。但因为目前我公司存货短缺,不能提供
贵公司所需产品,特此致歉。另外,我公司的生产商尚
未确定是否有充足的原料供应,所以也不能保证晚些时
候能履行订单。一旦供应情况改善,我们将立即通知贵
公司。。

若贵公司希望了解其它型号的。 DVD 。。。。。。。。。播放机,我们随时
乐意效劳。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

63

62



Partial rejection of an order

Dear Mr。 Armen Majaryan;

Thank you for your order dated 2 February for a minimum 
quantity for 60;000 pieces CHPH34 model earphones。

Had you contacted us a month ago; we could have 
pleted your request in full。 I regret to inform you that 
our stocks are now low and the maximum we can supply
is 40;000 pieces。

However; we would like you to consider taking 35;000 
pieces CHPH22 model earphones。 This product is priced 
10% lower。 This substitution is; of course; subject to your 
approval。

If you agree to our proposal; we can plete the deal; 
otherwise we are afraid that you will have to be satisfied 
with 40;000 pieces of CHPH34 model for the time being。

In order to speed up the transaction; we have e…mailed you 
today with the above information。 


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

不能。。。。。全数。。供货

尊敬的 Armen Majaryan 先生:

贵公司。 2 。。月。 2 。。日。 60;000 。。副。 CHPH34 。。。。。。。。型耳机的订单已
收悉,承蒙惠顾,不胜感激。。

贵公司若在上月向我公司发出此订单,我公司定能效
劳。但目前,由于存货不足,我公司最多只能供应。 
40;000 。。。。。。。。。副该型号的耳机。。

但是,我公司希望贵公司可考虑以。 35;000 。。副。 CHPH22 
型耳机替代,其价格较。 CHPH34 。。。。。。型耳机低。 10%。当
然,接受与否,完全取决于贵公司的意愿。。

如果贵公司同意我公司的提议,双方即可完成交易;
否则,我们暂时只能提供。 40;000 。。副。 CHPH34 。型
耳机。。

为及早履行订单,我们已于今天将上述情况通过电子
邮件知悉贵公司。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

65

64



Answering a plaint

Dear Mr。 Jones;

Thank you for your mail dated 30 July regarding your order 
No。 1844。 We are glad to hear that the consignment 
was delivered promptly。

We regret that box No。 46 in container No。 3 did not contain 
the goods you had ordered。 We have investigated 
the matter and found that we did make a mistake in putting 
the orders together。 I have arranged for the correct goods to 
be sent to you at once。 The relevant documents will be 
mailed to you as soon as they are ready。 Please keep box 
No。 46 and its contents until called for by our agent who 
has been informed of the situation。

I feel terribly sorry and apologize for the inconvenience 
caused。

Truly yours;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

回复投诉

尊敬的 Jones 先生:

感谢。 7 。。月。 30 。。。。。。。。日贵公司有关第。 1844 。。。。。。。。号订单的来信。得
知货物及时运抵,我们感到十分高兴。。

有关。 3 。。。。。。号集装箱。 46 。。。。。。。。。。。。。。。号箱中所装并非贵公司所订之货物
一事,我公司在此深表歉意。我公司对此事进行调查后
发现,导致此次错误的原因在于装运时将不同订单的货
物同处存放。缺货已即时安排发运,有关文件准备好后
会立即寄出。错运的。 46 。。。。。。。。。。。。。号箱烦请代存,我公司已通知
代理商与贵公司联络。。

因此所致的任何不便,我公司再次深表歉意。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

67

66



Accepting a claim and attempting to sell 
more products

Dear Mr。 Blue;

Thank you for your e…mail telling us about the mistake 
in our shipment to you last week。 We send our sincere 
apologies。

After checking with our export department I found you 
were billed for 50;000 pieces of magnetic heads。 The 
problem arose when our export department mislabeled 
your cartons and your shipment went to another buyer。

The 50;000 pieces of magnetic heads you ordered are 
being shipped to you today。 As far as the shipment of 
microphones we sent to you in error is concerned; you can 
return them to us and we will pay the shipping charge。

You may; however; wish to keep the microphones as well。 
They are a very popular item this year in your region。
Why not keep the microphones to see how they sell? I will 
arrange with our account department to delay the billing; to 
give you plenty of time to settle both payments。 Please let 
me know your decision。

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

 

接受投诉并。。。。。。。。。。。。。尝试推销。。。。。。。更多产品

尊敬的 Blue 先生:

贵公司通知上周运抵之货物有误的电子邮件已收悉,我
公司为此深表歉意。。。 

经与我公司出口部确认,提单列明之货物确为。 50;000 
个磁头,但问题出在实际装有该批货物的包装箱被误贴
标签而发给了另一位客户。。

贵公司所订的。 50;000 。。。。。。。。。。。。。。。个磁头已于今日发运。烦请将错
运的麦克风退回,我公司将支付运费。

当然,也欢迎贵公司保留该批产品。。。。。。。。。。 — 。。。。。。。今年,该产品在
您所在的地区非常畅销。希望贵方考虑这一建议,试销
该产品。我公司乐意延迟登帐,提供足够的时间让贵公
司支付这两项货款。烦请早日回复。。

顺祝商祺。,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

69

68



Section 5 – Business Relations
第五部分 – 业务关系

Good business relations are an essential part of 
success in the export marketing field。 
Develop this with your buyers so they will 
keep you in mind for future orders。。。

良好的业务关系是在出口推广领域取得成功
的基本要素。与买家发展良好的业务关系,
将促使他们考虑给您更多的订单。。。。。。。。。。。。

Attempt to establish a business relationship 
with the buyer 72
寻求建立业务关系

Replying to a buyer’s letter to establish 
business relations 74
回复买家要求建立业务关系的信函

Contacting a past buyer 76
与过去有业务往来的买家联络

Selling more to a regular buyer 78
向长期合作买家推销新产品

71



Business Relations

业务关系

Attempt to establish a business relationship 
with the buyer

Dear Manager;

We have obtained your name and address from 
_____________; and we are writing to inquire whether you 
would be willing to establish business relations with us。

We have been manufacturing power relays for many years 
now。 At present we are interested in extending our overseas 
market and would appreciate your response。

Considering our petitive prices; we expect to establish 
a long…term partnership with you。

We look forward to your early reply。

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

寻求建立。。。。业务。。关系

尊敬的。。。。。经理先生:

我公司自。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。_____________。。。。。。。。。。。。。。处获知贵公司的名称及地址。
特此修函,希望能发展彼此间的业务关系。。

多年来,我公司一直专注于从事功率继电器生产, 
现欲拓展海外市场,希望得到您的反馈。。

我公司产品价格合理,希望贵公司能与我方建立长期
业务关系。。。 

期待您的早日回复。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

72

73



Replying to a buyer’s letter to establish 
business relations

Dear Mr。 Andrew Bollone;

Thank you for your letter this morning。 We would be glad 
to enter into business relations with your pany。

In pliance with your request; we are sending you; 
under separate attachment; our latest catalog and price list 
covering our export range。

Payment should be made by irrevocable and confirmed 
letter of credit。 Should you wish to place an order; please 
e…mail or fax us。

Yours sincerely; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

回复买家。。。。。。。。。。。要求建立业务关系的信函

尊敬的 Andrew Bollone 先生:

今晨收到您的来信,不胜欣喜。我公司很高兴能与贵
公司建立业务关系。。

根据您的要求,特此奉上我公司最新的全套出口产品
目录和报价单,详情请见各附件。。

我公司接受以不可撤销保兑信用证付款。如果贵方有
意订货,请通过电子邮件或传真发送订单。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

74

75



Contacting a past buyer

Dear Mr。 Oscar Peterson; 

We were informed by our trade contacts that your 
pany has reestablished itself in Argentina and is once 
again trading successfully。 We would like to congratulate 
you and offer our best wishes for your continued success。

In the past; our two panies were involved in a large volume 
of trade。 We see from our records that you were one 
of our top ten customers。 We very much hope that we can 
resume our mutually beneficial relationship at this point。

Since our last transaction; our product lines have changed 
dramatically。 Not only do they reflect the most current South 
American need for ceramic resonators; some of our products 
are specifically targeted for the market in your individual 
region。

As an initial step; I suggest you visit our website at 
。globalsources。/deselec。co where you will find 
our illustrated catalog for your evaluation。 Should you wish 
to receive product samples for closer inspection; we will 
immediately forward them free of charge; just as we did in
the past。 

We look forward to hearing from you。


Sincerely yours; 

Yao Yi Bin; General Manager
Dynamic Exports Shanghai Electronic ponents Co。; Ltd。
yyao@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

与过去有业务往来的买家联络

尊敬的 Oscar Peterson 先生:

欣闻贵公司在阿根廷复业且发展迅速,在此特向您表示
衷心的祝贺,并祝愿贵公司业务蒸蒸日上。。

过去,贵公司与我公司曾有频繁的业务往来。查阅我公
司记录,贵公司曾是我公司的十大客户之一。现今,我
公司非常希望能再续双方互利互惠的业务关系。。

自上次合作至今,我公司产品种类变化极大,除了囊括
符合南美市场最新需求的陶瓷振荡器之外,还有专为阿
根廷市场开发的新产品。。

作为合作的第一步,我们建议您访问我公司的推广网
页:。globalsources。/deselec。co。该网页上有我公
司最新的产品目录,并配有产品图像,供您参考。如需
样品做进一步审查,我们乐意遵循先前的惯例,免费为
您邮寄。。。。 

期待您早日回复。。

顺祝商祺。,

姚义滨,总经理 

达尼米克。。。。。。。。。。。。出口。。。。。。。。。。上海电子元件有限公司
yyao@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

77

76



Selling more to a regular buyer

Dear Frank;

We have recently refreshed our online catalog at 。
globalsources。/desz。co。 These products are currently 
available at your request; and cover the latest market trend。

We are most grateful that you have; for several years; 
included a selection of our products in your mail…order 
catalogs。 The resulting sales have been very steady。

We believe that you will find our new products most 
attractive。 They should get a very good reception in your 
market。 

Once you have time to study the supplement; please let 
us know if you would like to take the matter further。 We 
would be very happy to send samples to you for closer 
inspection。 For your information; we are planning a range 
of _________; which should do well in the European 
market。

We will keep you informed on our progress and look 
forward to hearing from you。


Sincerely yours;

Hong Jian She; General Manager
Dynamic Exports Shanghai Zipper Co。; Ltd。
jhong@globalsources。 
。globalsources。/desz。co

向长期合作买家推销新产品

尊敬的 Frank 先生:

我公司最近推出了一系列新产品。这些新产品反映了
最新的市场趋势,目前已可供货。请浏览我公司推广
网页:。globalsources。/desz。co,查看最新的产
品目录。。

多年来,贵公司的邮购目录一直收录本公司的产品,
且销售业绩理想,我公司在此表示感谢。。

我们的新产品非常具有吸引力,定能在您所在的市场
获得良好的反响。。

浏览我们的网上目录之后若需了解更多信息,请随时
与我们联系,我们将非常乐意为您奉上样品。另外,
我公司现正开发一系列。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。____________。。。。。。。。。,以迎合欧洲市
场的需求。我们将随时向您通报最新进展。。

期待您的回复。。

顺祝商祺。,

洪建涉,总经理 

达尼米克出口上海拉链有限公司
jhong@globalsources。 
。globalsources。/desz。co

79

78



Connecting global buyers and suppliers
连。。。。。。。。。结。。。。。。。。全球买家及供应商

Global Sources’ mission is to connect global buyers and 
suppliers; by providing the right information; at the right 
time; in the right format。

环球资源的使命是:。。。。。。。。。。。。。。。。以适当资讯,在适当时机,通过适
当渠道,连结全球买家及供应商。

81



Connecting global buyers 
and suppliers

连。。。。。。。。。结。。。。。。。。全球买家及供应商

环球资源自。 1971 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。年成立以来,始终致力于促成全球买
卖双方的有效沟通。

我们的目标是为贸易伙伴创造最佳的商机。。

如今,我们的目标和重心依然如故,只是我们实现目
标的渠道已经得到了大大的拓展。对供应商而言,环
球资源努力。:

1。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。提高供应商的销售量,并保持或提高价格水平

2。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。提升供应商的品牌及公司知名度

3。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。始终将供应商的产品呈现于目标买家面前

4。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。提供来自多元化的庞大国际买家社群的即时需求信
息及全新产品理念

环球资源以其独特的定位为您创造价值。为什么我们
能做到这些?因为我们拥有。 38 。。。。。。。。。。。年的成功经验,以及一
个日益壮大的、信赖并推崇环球资源的买家社群。。

对买家而言,我们通过其所选择的媒体渠道,为其提
供切合需要的、跨地区的专业化货源信息。。

如欲了解我们如何帮助您实现商业目标,请联系环球
资源客户主任。。

Since Global Sources was founded in 1971; we have been 
strong proponents of effective munication between 
suppliers and buyers worldwide。

The objective of this is to create the best business 
opportunity for trade partners。

Today; our mitment and focus remain unchanged; but 
we employ multiple channels to facilitate munication 
and business growth。 For suppliers; Global Sources:

1。 Increases supplier’s sales volume (Purchase Orders) and 
maintains or increases price points

2。 Increases supplier’s brand and pany recognition

3。 Keeps suppliers’ products in front of the right buyer 
munity at all times

4。 Provides suppliers with current demand information and 
new ideas from our large; diverse group of international 
buyers

Global Sources is uniquely positioned to deliver this value 
to you。 Why? Because we have 38 years’ experience and a 
growing munity of buyers who prefer Global Sources。 

For buyers; we meet their needs for vertical…specific; 
multiple…country sources in the media of their choice。

For consultation on how we can help you meet your 
business objectives; please contact your Account Executive。

83

82



Glossary

词汇表

The following are generally…accepted terms and definitions。

Cash on delivery … a method of making a purchase 
with the expectation that the item(s) will be paid for on 
delivery。*

Letter of credit (L/C) … an instrument or document issued 
on behalf of a buyer by a bank on another bank or banks 
or on itself。 It gives the buyer the prestige and financial 
backing of the issuing bank。 The acceptance by the bank 
of drafts drawn under the letter of credit satisfies the seller 
and the seller's bank in the handling of the transaction。 
The buyer and the accepting bank also have an agreement 
as to payment for the drafts as they are presented。* 

Request for information … an inquiry from a potential 
buyer about your products and pany。 Your response to 
the RFI will help buyers decide whether to buy from you 
or not。

Request for samples … a request for information made a 
buyer to a supplier for samples of the supplier’s products 

Terms of payment … the prescribed time a person has to 
make installment or other payments as identified in a loan 
or credit contract。 

* As found in the Dictionary of Marketing and Advertising (Rosenberg 1995)

以下是一些广泛接受的贸易术语及其解释。。

交货付现 (Cash on delivery):货物运达时支付货款。*

信用证 (L/C):根据买方的要求,由一家银行向另一家
银行或多家银行或其自身开具的凭证或单据。它为买
家提供了信誉担保和开证银行的财务支持。银行承兑
信用证项下的汇票即表明其接受卖方及卖方银行处理
业务的要求。买方与承兑银行也签有承兑汇票付款的
协议。。* 

信息查询。 (Request for information):潜在买家发出的
对您产品及公司信息的查询。您对信息查询的回复将
帮助买家决定是否向您采购产品。。

样品索取 (Request for samples):买家向供应商索取产
品样品的请求。。

付款条件 (Terms of payment):约定的偿付借贷或信贷
合同中所确定的分期款项或其它款项的时间。。

* 摘自 Dictionary of Marketing and Advertising (Rosenberg 1995)

84

85















时局愈艰难,愈显英雄本色。

今天,“中国制造”面临前所未有的挑战。如何在困境中实现突破? 
你需要强大的营销后盾,打造新的竞争优势,迎接春天的来临。

环球资源“全面解决方案”,承载近 40 年专业 B2B 经验和资源, 
整合多种推广渠道,独具星级排名和认证服务,助你携手优质买家, 
成就英雄伟业。

浪潮已经到来,勇于弄潮?还是甘于被淘汰?这是你的选择。

时势造英雄。环球资源。





返回目录 上一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!