友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
芙蓉小说 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

异族-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “对于普通的失明病例,我完全赞同。但你的情况非同一般。你的眼睛的确对光线刺激有反应,而且它们还在转动,似乎能看见东西。如果神经受到了伤害,这两种情况就不可能发生了。”
  “但我跟你讲,我真的看不见。”
  “没错,这就有另外一种可能了。”蒙达尔克停顿了一下,似乎不太愿意接着说下去。
  “什么可能?”阿夫塞有些不耐烦了。
  “你听说过‘癔病’吗?”
  “没有。”
  “倒也不奇怪,这是个很新的医学名词。癔病指的就是有明显症状的神经性疾病,比如,非身体器官本身原因引起的瘫痪等等。”
  阿夫塞疑惑地问:“比如说?”
  “在过去几千日中有过不少这样的病例。有人的肢体看上去没受一点伤,可就是动弹不得,比如他或她的右胳膊吧,似乎什么事都没做,偏偏怎么都动不了。”
  “我从来没听说过这种事情。”
  “呃,可确实有这种事情发生。过去如果你的胳膊不再管用了,大夫就会将它砍去,以希望再生的新胳膊能正常工作。这种方法有时管用——如果胳膊里的神经确实受到了损伤。但有时再生的胳膊会跟以前一样,只是个摆设。”
  “但瘫痪很有可能是脑血栓之类的原因引起的。”
  “嗯,这就是最古怪的地方了。”蒙达尔克说,“当瘫痪是由脑血栓引起的时候,这将影响到身体的很多部位。嗯,人的右臂可能会完全失去知觉,同时右腿也会麻木,也许连右半边脸都会受到牵连。但癔病引起的瘫痪却只会导致右臂失去知觉。丧失的知觉部分界限分明,嗯,正好到肩头为止,不会影响到身体的其他部位。”
  “接着说。”阿夫塞说。
  “呃,也有癔病导致失明的病例:眼球工作十分正常,但病人却什么也看不见。”
  “而你认为我就是这么一个病例?我的失明是由……由癔病引起的?”
  “有可能。你的眼睛作为器官本身而言是能看见的,但你的意识拒绝看见。”
  “胡说八道,蒙达尔克。我当然想复明了,从失明的那天起我就一直盼望着能恢复视力。”
  “下意识中是这样。但你的潜意识——嗯,这可不是我的研究专业,但有一名医生在治疗这方面的病症上颇有建树,阿夫塞。她曾帮助不少人恢复了手臂和腿的正常功能。”
  “真是无稽之谈,”阿夫塞说,“如果我双眼的功能不健全,那一定是生理上的。就这么简单。”
  “也许吧。”蒙达尔克说,“但你见见她也没什么损失,对吧?”
  “时间呢?”阿夫塞说,“我正在日渐衰老,蒙达尔克,还有很多事情等待着我去完成。”
  蒙达尔克咕哝道:“就当是满足我的要求,阿夫塞,见见这个人吧。”
  “我一直都在满足你的要求。我每隔十天就来这里报到一次,让你检查我这双形同虚设的眼睛。”
  “我很感激你一直这么做。但是,想想你是多么幸运吧:几乎没有人在失去了双眼以后还能再长回来。现在放弃将是一个可怕的错误。如果有机会——哪怕是一丁点儿机会——让你自己复明,你都应该不遗余力地去抓住它,这是你亏欠自己的。”
  “我得做一个现实主义者,这才是我欠自己的。”阿夫塞说,“这是我一生中引导自己前进的准则。我太老了,这一点是改不了的了。”
  “就当是为老朋友帮个忙,阿夫塞,实际上是给你自己帮个忙。至少跟娜乌—默克蕾博约个时间交谈一次。”
  “默克蕾博?”阿夫塞惊讶地问。
  “你听说过她?”
  “嗯,是的。迪博也一直要我跟她谈谈,他说她有可能帮助我摆脱梦魇。”
  “那些一直困扰你的噩梦?”
  “对。”
  蒙达尔克的尾巴扫过地面。“那就行了。回石柱区去吧。我会同默克蕾博联络,让她去见你的。”
  “迪博已经跟她约好,让她明天早上去见我了。”
  “太好了。”蒙达尔克说,“谁知道呢?或许她既能治好你的梦魇,又能医好你的眼疾。”
  娜娃托没必要等到清晨;夜晚在外星飞船中工作跟白天一样容易,何况今天是偶数晚,通常娜娃托都不会在偶数晚睡觉。她找到了从首都来的老朋友登—嘉瑞尔斯,他也是出逃项目组里同她并肩作战的组员。他们拎了两盏新油灯,重新走进船舱,沿着走廊飞快地走过去。
  很快,他们俩来到了用黄色颜料标注上圆圈的走廊连接处。黄色圆圈下方,是飞船制造者自己为这个连接处标注的数字符号。而在交叉的走廊尽头则摆放着她的饰带,跟她离开时一模一样。她的心开始怦怦直跳,然后她朝着饰带缓缓走了过去。
  “就是这里了。”娜娃托指着墙壁说,“这就是我看见闪光的地方。”
  嘉瑞尔斯跟娜娃托年龄相仿,他长着比普通人长的鼻口,神情因此显得很哀伤;眼睛很小,双目距离很近。他凝视着墙壁,说:“我什么都看不见。”
  “不是,”娜娃托说,“一定是我们的灯光把它盖住了。拿着。”她走近些,将油灯交给嘉瑞尔斯,说:“拿着,走到走廊那头去,转过弯。”
  嘉瑞尔斯放下带来的皮革卷,点点头照办了。黑暗中,娜娃托将她的脸贴在墙上。什么都没有。也许是闪光停止了,也许是她的眼睛还没得到足够的时间来适应黑暗。
  她等了一百拍,重新试了一次,还是什么都看不到。
  她刚才来的时候是白天,那时闪光还在。
  真是没道理。人们通常都是在夜里点灯,白天关灯,这儿却恰恰同常理相悖。
  突然,她想到了飞船顶部的黑色六边形矩阵。它们从阳光中吸取热量,这一过程显然只能在白天进行。这儿会不会就是传输能量的地方?
  她叫嘉瑞尔斯回来。他走了过来,两盏灯提在身前,身后投下两条长长的影子。
  “我看不见亮光了。”娜娃托说,“把灯提稳了,我想看看这面墙。”
  娜娃托转过身,以免嘉瑞尔斯看见她要做的事,然后将爪子伸了出来。她挡住嘉瑞尔斯的视线,以防他看见她的爪子,然后触摸着墙壁,看有没有异常。
  在这边。
  一条缝隙。
  两块嵌板的接口处。
  从来没有人发现过这条缝隙。整艘飞船看上去天衣无缝,像是用一整块蓝色材料制成的。
  娜娃托用她中指的爪子沿着缝隙滑动,看它到底有多长。缝隙一直延伸到一个直角的转弯处,然后在墙顶上延伸出一臂长。等她触摸完后,大致勾画出了一个几乎从地板延伸到天花板的正方形,边长相当于她胳膊的长度。
  “难怪以前没发现,”嘉瑞尔斯的小眼睛专注地看着方框说,“就算拎着两盏灯都很难看清楚。”
  娜娃托点点头。“或许这块板原本被漆成了别的颜色。”她说。他们曾经在船上发现过彩色的灰尘,像是从墙壁上剥落的颜料;飞船蓝色的船身没有孔隙,即使有良好的环境条件,颜料也很难附着在上面。
  “那你看见光亮的确切位置是在哪里?”嘉瑞尔斯问。
  娜娃托的饰带正好放在方框中央的下方。她将手指向嵌板正中央。
  “我能看看吗?”嘉瑞尔斯问。
  娜娃托急忙让开。嘉瑞尔斯走上前,两只手里各拎着一盏灯,仔细观察着墙面。他先说了一句“有可能”,过一会儿又来了一句“有可能”。然后说:“对了,在这里。天啊,太难发现了!这里有一些嵌进墙面的碎玻璃,跟墙面材料完全融合在一起。还有一排飞船制造者书写的几何图形。七个,不,八个图形。是一个词。”嘉瑞尔斯叹了口气,说:“我想我们永远都不会知道这个词是什么意思。”
  “‘紧急通道’,”娜娃托说,“差不多这个意思。”
  嘉瑞尔斯惊讶地问:“你是怎么想到的?”
  “你有没有参加过失败的狩猎,造成很多人受伤的狩猎?大夫来的时候必须决定医治的先后顺序,而且肯定是最急需医治的人首先得以救治。这艘飞船上,这块嵌板是我们见过的所有部件中惟一还在工作的。当一点点能量通过某种方式进入飞船后,它是最先开始运转的。我不是水手,但我想,如果让克尼尔按重要性给船只上的物品排个主次顺序,救生船、发射桶和其他应急物品一定是最重要的。”
  嘉瑞尔斯低声嘟哝了几句,显然还没被完全说服。他随身带来了飞船的平面图,他将灯放到地上,展开图纸,跪下来细看。“根据图上的标示,这面墙的背后只有一间多人居住的房间。对了,这里的墙是比普通瑞体厚——大约有三分之一步,但这并不反常。有很多地方的墙体比这还厚。很明显,墙后面是不可能安放救生船的,这后面放的东西不可能有很大的体积。”
  娜娃托点点头,说:“我们试试看能不能把这块板卸下来,它一定是打得开的。”
  “这可能是扇滑动门,就像我们见过的其他门一样。”
  娜娃托摆摆尾巴以示否定:“那些门是嵌进墙里的,而且明显都是由消耗能量的装置来操纵的。如果我没弄错的话——如果这真是个紧急装置,那这扇门一定是设计成非耗能型的。”她停顿了一下,问道,“如果你是一只五只眼的怪兽,你会怎么去开这扇门?”
  嘉瑞尔斯盯着地板:“呃,那样的话,我就只有惟一一种有用的肢体——那根长鼻子。开门的方法一定是你我用一只手就能办到的。嗯,我想想,那些怪兽只有我这里这么高,”他将一只手举到胸前,“那根长鼻子倒能伸出去不少,但我想,如果他们要设计真正的门锁,就一定是在奔子弯曲后的高度。”
  娜娃托点点头。“那么如果我们要找门把手,它就一定在嵌板的中间,大概在这里。”她用手指了指。
  “但这里什么都没有。”嘉瑞尔斯说。
  娜娃托是个经验主义者,她用手掌按了按嵌板的中央,什么都没有。她再试了一次.用尽全身力气推了推。她刚住手,嵌板就像装了弹簧一样弹开了。嘉瑞尔斯急忙伸手扶住厚铁板的一侧,娜娃托扶住另一侧,合力将它放倒在地上。从嵌板背面能清楚地看见发出亮光的细小玻璃片。
  嵌板搬开后露出一个小小的储藏柜,甩面放置着三只金属盒子。每只盒子的侧面都雕刻着嘉瑞尔斯在嵌板上看见的那个词,并伸出来一些手柄。娜娃托拉了拉其中一只手柄,与之相连的盒子就从墙洞中掉了下来。盒子后部有一组柔软的绳子将盒子同墙洞相连,但娜娃托稍微用力一拉,那股绳子就掉落下来。绳头都连接在一个小小的插头上,像是刻意设计成这样的。
  盒子上还有小锁,将盖子紧紧扣住。娜娃托曾经在飞船上见过几次这样的锁,得费劲地将手指往后弯曲才能打开。但在经过多次实践后,娜娃托对此已是驾轻就熟了。她将盒子打开。
  里面全是橘黄色的粉末。
  嘉瑞尔斯凑过来仔细看。“铁锈,”他说,“里面的东西早就化成灰了。”他退了回去。
  娜娃托把手伸进盒子里翻搅,看还有没有剩下什么没完全腐蚀的边角。橘黄色的粉末摸起来很怪,暖暖的,暖得很不正常,而且没有铁屑那种尖利的感觉。与此相反,粉末像滑石粉一样细柔,比较沉,像是某种大密度物质的粉末。娜娃托没让它靠近自己的脸,怕一不小心吸进鼻孔。
  这就是些粉末,古老的粉未。
  她跪了下来,倒转盒子将粉末倒在嘉瑞尔斯的平面图上仔细翻看,但倒出来的也只是研磨均匀的橘黄色细颗粒而已。平面图中央堆起了小山一样的粉末,个别粉末还滑到了平面图边缘。
  娜娃托失望地将注意力转移到嵌在墙上的另外两只盒子上。第二只盒子显然在飞船坠落时被撞坏了,里面盛的东西则早已从盒子底部的一条缝隙中撒了个精光。第三只盒子像是被锈迹粘在了墙洞中,否则就是制造者刻意将它焊在了那里。他们试了很久,却徒劳无功。
  娜娃托叹着气转过身来。
  这到底是——?
  平面图上的橘黄色粉末堆不再集中在图纸中央了,实际上,平面图中央已经彻底空了出来,粉末堆已经移出皮革图纸一半了。
  一定是地面有些倾斜,它们往下流了,娜娃托想。
  一转念,她便知道不是这么回事。
  这些橘黄色的粉末在流动,没错,但它是在往上流,流向通往双层舱门的走廊。
  “它们不是无智慧的生物,对吧?”戴西特尔号的克尼尔船长说着,将尾巴在沙滩上来回摆动,“它们是人。”
  托雷卡指着异族恐龙躺在血泊中的尸体说:“那只恐龙还戴着铜首饰呢。”
  “我们碰见的那只,嗯,也戴着首饰。”巴布诺说着,将饰带解下来抹去脸上的血迹。
  “它们的大脑比其他任何动物都大,”托雷卡说,“因此它们是一种人,一种智慧生物。”
  “而我们已经杀死两只了,”巴布诺摇摇头说,“我——我不知道我为什么会那么做。就好像看见——看见那东西就足够引起我的地盘保护本能似的,我觉得自己的地盘受到了侵犯。我的爪子伸了出来,之后的一切就记不太清楚了。接下来看到的就是我和斯拜尔顿站在死尸旁边。”她顿了一下,说,“准确地说,是死尸残余的部分。”
  “你没这种感觉吗?”克尼尔寻根究底似的盘问托雷卡,仿佛在寻求赦免。
  托雷卡的尾巴摆了两下。“没有。异族恐龙的出现让我很惊讶,但我没感到愤怒。”
  “当然了,你跟常人不一样,”巴布诺实事求是地说,“你没有地盘争斗本能。”
  “说得没错。”
  “这些异族恐龙身上的特质能唤醒这种本能,”巴布诺说,“只要一看见他们,或者甚至一嗅到他们的激素味道之类的东西就会这样。”
  “这跟激素没关系,”克尼尔说,“我跟托雷卡看见的那只恐龙当时在我们的下风处。”他望向大海说,“太阳已经下山了。我们得回戴西特尔号了。”
  “那这些尸体该怎么办?”巴布诺问。
  “我的意思是,该怎么处理它们?我们就这么把尸体留在海滩上吗?”
  “还能怎么办?”克尼尔惊呆了,“你不是建议我们把尸体带回船上当食物吧?”
  托雷卡厌恶地皱起了鼻口。“不,当然不是了。但我们应该做些什么。”他靠在尾巴上说,“如果我们想同这里的居民进一步接触的话,我们只有两种选择:要么向他们解释事情的经过——表达我们的歉意,并让他们按照自已的风俗来安葬尸体;要么我们将尸体藏起来,希望这里的居民不要怀疑到我们头上。”
  巴布诺看着托雷卡,她不是一只寻常的昆特格利欧恐龙,她的茸角一直伴随着她进入成年。茸角在她鼻口上投下一道黑影。“我提议赶紧把它们带回戴西特尔号,并尽快离开这里。他们是邪恶的生灵,托雷卡。”
  托雷卡惊讶地看着她说:“邪恶?你们走过来以前船长也是这么说的。不管发生了什么事,我们都得勘测一下这些岛屿,这是整个地质勘探队的主要目标。至于我们,嗯,要不要承认与这些人的死亡有关……”
  “别,”克尼尔说,“我们怎么解释得清楚啊?连我们自己都不知道这究竟是怎么回事。不行,我们得用趸船把尸体运走,在他们膝盖上捆上大石头,等离海滨远些了再抛进海里。”
  巴布诺焦虑地摆动着尾巴,苦恼地说:“我觉得自己做错了。”
  “我也是,”船长附和道,“但既然我们对这里的人们一无所知,最好还是不要让他们一开始就觉得我们是……是……”
  “杀人凶手。”托雷卡说。
  克尼尔叹了口气。“没错。”
  这下连托雷卡的声音也开始变得苦闷了。“就算我们要带走尸体,也别把他们抛进海里。我想要,呃,研究它们的身体。”
  “很好。”克尼尔说。他停顿了一下,又声音低沉地说:“来,把他们抬走吧。”
  于是他们开始动手了。克尼尔杀掉的恐龙还在附近,“翼指”正啄着他的伤口,但等昆特格利欧恐龙一靠近,它们就振翅飞走了。
  斯拜尔顿和船长将尸体抬向趸船,开始往戴西特尔号划去。托雷卡和巴布诺用干净的沙粒掩盖住地上的血迹,朝海滨走去。他们走到灌木丛伸进大海的地方,穿过灌木丛,来到巴布诺和斯拜尔顿遇见另一只异族恐龙的地方。
  “啊——噢!”巴布诺将头左右转动,四下张望。
  那只恐龙不见了。
  第五章
  娜乌—默克蕾博的病历本
  很明显,关于交谈治疗的消息已不胫而走。我接到国王的旨意去治疗一个新的病人。之前,我一直希望这个病人就是国王他自己。我想,两千日前对他领导地位发起的挑战可能引起了他情绪上的问题。没错,他在抗击霸王龙的过程中表现出色,但那场挑战如果至今仍让他心有余悸,也不足为奇。毕竟他亲眼目赌了六名省长学徒的死亡,似乎这还不够惨烈,之后他还被迫将自己的双臂咬了下来。
  但见了以后才知道,我的病人在政府中的职位还没那么高。可无论如何,萨尔—阿夫塞也可算是一个有趣的病例了。我已经大致看过了与他相关的信息。阿夫塞正值中年,大概三十四千日前在阿杰图勒尔省的卡罗部族被孵化出来。他智商极高,十三岁时就被征召到首都,成为了皇家占星大师塔科—萨理德众多学徒中的最后一名学徒。
  阿夫塞的一生自然过得很精彩。当戴西克尔号帆船做首次环球旅行时,他在船上;是他阐明了“上帝之脸”的真实情况,并发现我们的星球将最终碎裂成一道环带。一开始,他的现点被宣布为异端,而已经谢世的、当时的首席祭司德特—耶纳尔博用一柄庆典上用的匕首将他的眼珠剜了出来以示惩戒。但一个鲁巴尔猎手的地下组织却宣称阿夫塞就是那个人——鲁巴尔临终时预言将出现的最伟大的男性猎手。阿夫塞的狩猎——当然,是在他失明前——确实很壮观:他杀死了有史以来最庞大的雷兽,打败了一条巨大的水生爬行动物,还放倒了一只“尖齿颚”。
  阿夫塞同瓦博—娜娃托的八个孩子因他的功绩而得到了赦免。同鲁巴尔猎手紧密联盟的血祭司们都拒绝吞噬他的任何一个孩子。
  现在,这位出色的人物开始做噩梦了。
  我一直怀疑天才与疯子只有一线之隔。好了,我很快就能知道将我们推向星系的人到底是受到了些许困扰,还是如同他的诋毁者所说的那样,完全是个疯子……
  石柱区已失去了它原有的吸引力。哦,到首都来游玩的人们还是会跋涉到这里来,观看临海的山崖边高高的草丛中由四十九块巨石拼成的石阵。没有人知道这些巨石是什么时候形成的,但肯定是在史前。
  可石柱区同托雷卡在弗拉图勒尔省挖掘出的古代宇宙飞船相比,仍没那么重要。那艘庞大的飞船已存在上百万千日了。即使是作为昆特格利欧恐龙最古老的居住地的石柱区,也无法与之相提并论。
  无论如何,阿夫塞仍坚持常去那里走走,并将那里作为给自己学徒上课的露天教室,一个人的时候则在那里独自沉思休憩。
  当然,他独自一人的时间很少。他的蜥蜴高克时常跟他在一起,躺在它最喜欢的石柱区的大石头上晒太阳。阿夫塞也有一块自己喜欢的石头。此刻,他正坐在这块石头上,尾巴垂在身后,失明的双眼朝向岩石遥远的边缘。他能听见“翼指”在空中飞起降落时发出的“啾啾”声,以及草丛中蟋蟀和其他昆虫的鸣叫。虽然他坐在首都港口往北较远的地方,却仍能听见船只鸣响钟鼓的声音和商人们偶尔为新到的货物讨价还价的声音。海边的气味也很重,风中带着咸咸的味道,夹杂着馥郁的花香。
  “能允许我进入您的地盘吗?”阿夫塞没有分辨出说话人的声音。
  他转向话音传来的方向。“哈哈特丹①,”他说,“您是哪位?”
  声音更靠近了,但风转向了,阿夫塞闻不到激素的味道,因此也辨别不出来人的性别。
  “我叫娜乌—默克蕾博,”根据说话人的音量来看,她应该就在十五步以内,“刚从玛尔图勒尔省的鲁朵部族迁过来。”
  阿夫塞没必要再做自我介绍了。首都的盲人本来就不多,而他的饰带半黑半绿,是出逃项目的颜色,将他同其他盲人区别开来,即使不知道他经常到石柱区的人也不会混淆。但他还是谦虚地做了自我介绍,然后鞠了一躬说:“很高兴你能来,娜乌—默克蕾博。迪博说过他会请你来见我的。”迪博认为默克蕾博是位女性,但她仍站在阿夫塞的下风处,阿夫塞没法证实这一点。
  “我很高兴能为你效劳。”默克蕾博说。过了一会儿,她又说,“我听说,嗯,你睡得不太好。”
  阿夫塞点点头。
  “今天达尔—蒙达尔克还捎话给我,说你的眼睛已经再生了,但你还没有复明。”
  “那也是真的。”阿夫塞沉默了一下,说,“你能帮帮我吗?”
  “不能,”默克蕾博毫不迟疑地回答道,“我帮不了你。”她抬起手示意阿夫塞先不要反对,随后磕了磕牙,意识到阿夫塞根本看不见她的手势,“但请别误会,交谈治疗确实能帮你.但我什么忙都帮不上。问题在你自己身上,治疗也得靠你自己。我只能控制治疗的过程。”
  ①哈哈特丹:昆特格利欧语,意为“我允许你进入我的地盘”。
  阿夫塞皱了皱鼻口,说:“我听不懂。”
  “你对心理学知道多少?”
  “我知道那是对人的意识的研究。”阿夫塞说,“古代心理学家多尔加是公认的鼻祖。”
  “没错。”默克蕾博说,“但多尔加算不上心理学的奠基人。她认为,头部和尾部分别是我们性格中相抵触的两种力量存积的地方——艺术感知力和感官存在于脑部,而无意识和无知觉的力量则存在于尾部。”
  “是的,我还记得这一点。”阿夫塞说。
  “当然,这个观点已经过时了。嗯,我们的性格中确实存在两种相对的力量——意识和潜意识——但二者均存在于我们的脑部,而不是肢体的各个部位。意识包括明确的、知晓的和后天学习获得的东西——也就是我们能意识到的东西。潜意识则由本能和基本冲动、动机构成,是我们意识不到的领域。意识和潜意识的争斗就构成了我们的性格。”
  “但我们真正的自我是意识啊。”阿夫塞说。
  “不是。意识能代表我们希望成为的样子,或者宗教教义宣扬的人格但潜意识的作用与意识同等重要,它也在引导着我们的行为。”
  “可如果潜意识是不可知的,那不就等于不存在了吗?”阿夫塞回答道,“与多尔加同时代的克拉德克说过,不存在的物质不能算物质。换言之,没有物质实体承载的概念是毫无意义的。”
  “噢,一点儿没错。”默克蕾博说,“也许我的阐述不够准确。潜意识在通常情况下是不可知的,但我们可以一同去探求它,就像望远器能让你看到肉眼看不能见的天体运行一样。好了,萨尔—阿夫塞,如果你愿意去探求你性格中一直受压制而隐藏的未知部分,我们将有可能找到你做噩梦的根源。”
  飞船看起来像是在熔化。
  外星飞船仍从岩壁突出来,但飞船正下方的岩石已经变成了同飞船一样的蓝色,就好像熔化的液体在顺着峭壁流淌下来。可飞船并没有熔化——它棱角分明的船壳仍完好无损,岩壁上的蓝色物质却还在蔓延。
  娜娃托像一只绿色的蜘蛛,沿着峭壁上搭建的用金属螺丝固定的攀爬绳往下爬。她还在岩层上,但大约十五步以下的绳梯正好同流动的蓝色物质持平。她继续往下爬,尾巴垂在身后,一直爬到蓝色物质触及不到的地方。
  粗糙的绳梯通常会在风中微微摆动,但如今却像被粘在了岩壁上的蓝色覆盖物。娜娃托爬到了蓝色物质的底线上停住,岩壁再度暴露在外。她将指尖划过岩石同蓝色物质交界的地方。她一直以为蓝色物质同岩壁不是牢牢附着在一起的,就像树干上流过的汁液一样,但如今看上去,蓝色物质倒像是渗进了岩石。这也有道理:蓝色物质刚才是液态,如今风干板结了。它还很可能流进了砂岩的缝隙。
  但是,如果蓝色物质凝结前是液态——用熔融的蜡作类比还算恰当——那它如今已经完全凝固了。可它一点儿黏性都没有,不可能曾经是固态以外的其他形态。
  这东西一定是从飞船里流出来的,因此只可能覆盖在岩石表面。除了流到外界的橘黄色粉末外,飞船没有外泄过任何物质,而即使覆盖岩壁的蓝色物质只有蛋壳那么薄,那也已经比所有的粉末还多了。
  娜娃托又往下爬了一段,在绳梯同蓝色物质粘连的地方攀爬起来很困难。她的双眼现在正好同固定绳梯的一颗螺丝一样高,这颗螺丝已经被蓝色物质包裹住了。这就是证据,她想,蓝色物质最初是液态的,它流过了只在岩石中探出头的螺丝。
  在螺丝的洞里应该很容易就可以看见蓝色覆盖层到底有多厚。娜娃托随身带着工具袋,就在她的尾巴上。她用榔头的“八”字嘴钳住螺丝头,弯曲双腿,用脚抵住垂直的岩壁,利用膝盖伸展的力量将螺丝拔出来。
  她使了几次劲,螺丝猛地被连根拔起,娜娃托像攀岩的人一样在岩壁上飞荡开。她扔下榔头和螺丝,任由它们坠落到山下的海滩上。失去螺丝的固定,攀爬绳从岩壁脱开了。娜娃托死命抓住绳子,同它一起在空中旋转。最终,她重新掌握了平衡,荡到螺丝洞边。要看清洞里的情形很难;每当她把脸凑近时,头部的阴影就把螺丝洞挡住。但她还是努力看到了。
  螺丝洞里全是蓝色。
  要说螺丝洞太松了,以至于蓝色液体一路流进了洞中并凝固下来是不太可能的,但娜娃托突然明白过来事情并不是这样的。稍后,她可以挖掘蓝色物质同砂岩交界的地方来证实这一点,但她现在已经明白了。
  蓝色物质不是覆盖层,不是从宇宙飞船中流出来并凝固的液体。
  不,岩壁本身已经变蓝了。不知怎么的,整个岩壁正慢慢变成同古老的飞船一样无比坚硬的物质。
  等到托雷卡和巴布诺返回戴西特尔号后,克尼尔和斯拜尔顿带回来的异族恐龙的尸体已经摆放在托雷卡的解剖桌上了。在各种各样的地质勘探行程中,托雷卡已经收集了很多生物标本。而他就常常在这个由船舱改建的实验室里解剖动物。南极类似“翼指”的“潜水者”也是在这里解剖的,就是这种会游泳的生物首次给他带来了提出进化论的灵感。
 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!