友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
芙蓉小说 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

阿拉伯童话-第17部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


鞍,也非常喜欢,要求我给他做一个。我照 办了,得到许多报酬。从此。无论是朝臣,还是大小官员,或是其他人,都 来要求我给他们制做马鞍。于是我租了一个小店,雇了一个木匠和一个铁匠, 专门制做马鞍。就这样,我赚了一大笔钱,并在绅商士庶中获得了很高的名 望和地位。      一天,国王对我说: “你已经成为我们中间的一员,受到大家的尊敬和 仰慕。你不用离开了,就留在我们这儿吧!我希望你能服从我给你的选择。”      我说: “陛下,您对我的恩德无量,您的话我一定服从,一定照办。”       “我打算给你找一个美丽、贤惠、虔诚、富有的妻子,好让你在这里安 家落户。”      国王的建议使我感到意外,我一时竟不知如何回答,羞涩地垂下了头。      国王又问我: “你为什么不说话?”      我只好说: “陛下看怎么办好就怎么办吧。”      说办就办,国王立即吩咐恃从请来法官和证婚人,将一个门第高贵、家 境富庶、相貌美丽的姑娘许配给我为妻,并给我一幢漂亮的房子。奴仆家丁 成群,各种家具一应俱全。从此,我按月领取薪俸,过着舒适的生活,忘却 
                                              

了以往的一切灾难、危险和不幸。      妻子很爱我,她像所有敬爱自己丈夫的贤妻一样,为了丈大的幸福和家 庭的欢乐,愿意献出自己的一切。作为丈夫,我也很爱她,她在我的心目中 占有极其重要的位置。为了她的幸福、她的快乐,我不惜付出任何代价。我 常想,如果有一天我能重返家园,我一定要带她回去,因为她已经成为我生 命的一部分,只有和她在一起我才感到快乐。      一天,和我要好的一个邻居的妻子去世了。送葬之前,我去他家吊唁。 那位邻居愁眉苦脸,悲悲切切,好不伤心。我忙安慰他说: “好兄弟,珍重 自己吧,不必为夫人之死而过分悲伤,也许你以后会找到一位好夫人的。”      他听了我的话哭得更加伤心了: “朋友,我怎么还能再娶?我只有一天 的活头啦!”       “好兄弟,请冷静点,别再说这类傻话,虽说每人都有终日,但谁也不 知道自己死于何时何地。”       “朋友,过一会儿,人们去埋葬我妻子时,我也将和她一道被埋葬。这 是我们这儿的风俗习惯,妻子死了,丈夫陪葬;丈夫死了,妻子陪葬。因此, 一对夫妻,只要一个去世,另一个也就走到了生命的终点,”       “真主啊,这种风俗也太残酷了,任何人也是难以忍受的!”我惊诧不 已地感叹道。      这时候有不少人陆续赶来吊唁。同时一些人为送葬做准备。只见他们抬 来一口棺木,将死人放了进去,然后带着哭得泪人似的丈夫走了。到了郊外 一座濒临大海的高山上,人们揭开那里的一块大石头。露出一个绕满绳索的 类似辘轱的东西。辘轱的下方,有一个好像矿井的深洞,人们将死者放下去, 然后把死者的丈夫用绳子捆牢,也放了下去,他手里拿着一罐水和七个面饼。 待他被放到下面,解开绳索,上面的人便用大石堵住洞口,然后离去。      见到此情此景,我悲恸不已。参加葬礼后,我立即去见国王。       “陛下,你们这个地方为什么要让活人陪葬?”       “这是我们世世代代流传下来的风俗,大夫死了妻子陪葬,妻子死了丈 夫陪葬,让他们活着在一起,死了也在一起,永不分离。”       “那么。像我这样的外乡人,是不是也要遵守这种风俗呢?”       “当然!”      从此,我便烦恼不已,整天提心吊胆地过日子,唯恐妻子有什么好歹, 在我之前死去。当然,有时我又自我解嘲,也许我还先死呢!这种事,谁又 能预料呢!不过,我仍无微不至地照顾妻子。事无巨细,我为她想得具体周 到;尤其是对她的健康状况更为关心,如果她头痛感冒或者哪儿有不适,我 就惊惶不安,心惊肉跳,会不惜一切精力和财力为她治疗,使她痊愈。      不料,就在我邻居的妻子死后不久,我的妻子也患了不治之症。我痛苦 异常,使出一切本事为她寻医找药,但都无济于事。她一命呜呼时,我当即 晕倒在她身边。      国王亲自来吊唁,本地人纷纷前来慰问我和妻子的家人。大伙儿给我妻 子洗身体,为她穿上最华丽的盛装、戴上最名贵的首饰。接着把她放入棺木, 抬到肩上向郊外走去。我走在队伍中,像在梦游。      上了山,人们扒开石头,露出地洞,将我妻子的尸体放进去。然后,朋 友们和我妻子的家人围住我,与我决别。我如梦中惊醒,疯狂地大哭大喊:  “我不是本地人,你们的风俗习惯不适合我!”他们疑惑而又同情地互看一 
                                              

眼,但还是抓住我,将绳子捆在我的腰间,我拚命挣扎,哀求他们放开我, 祈求真主解救我,他们却毫不理会。渐渐地,我的嗓子喊哑了,浑身一点力 气也没有了,我挣扎着对他们说: “请放开我,放开我!我是异乡人,受不 了你们这儿的风俗习惯……”      不管我如何地恸哭、哀求,他们全然无动于衷、仍按部就班地照例把七 个面饼和一罐水捆在我的身上,把我放进洞里。       “解开绳子!”当我的双脚在洞底站定时上面的人命令道,可我不愿意 解开绳子,还是不停地哀求乞怜着让他们把我拉上去。洞口的人没有办法, 只好撇下绳子,堵上洞口,扬长而去。      一线亮光从洞口缝隙处射进来,我借着这一线光亮审视了一下四周,发 现这是一个很大的洞穴,也许是由于光线太暗,我一眼望不到它的边缘,令 我更为惊讶的是,我被四周堆积着的尸骸包围着。我既怕又悔,浑身颤抖不 止,直后悔自己不该进行这次旅行,更不该在异乡结婚。      我灰心丧气地呆坐着,似乎感觉不到时间的流逝,也分不清白天黑夜, 不想吃,不想喝。太累了,太失望了,我索性躺倒在地,闭上双眼,求死神 尽快降临。过了不知多久,我睁开眼睛,觉得嘴里苦得像吃了药,喉咙像着 了火一样疼。我挣扎着坐起身来,用手摸到那罐水,喝了一口,顿时感到不 那么口干舌燥嗓子疼了。我舔了舔干裂的嘴唇,突然又感到腹中饥饿难忍。 我抓起面饼,掰成小块,塞进嘴里。喝了,吃了,觉得有了点精神。看来, 这死也不是那么容易的事儿!既然如此,我何不努力设法活下去,找条出路 逃离此地呢?      想到此,我站起身来,沿墙摸索。可是,除了那一堆堆尸骨外,就是石 头。没法子,我只好找一个栖身之处,暂且安身。面饼快吃完了,我就省着 吃,在饥渴中苦捱时日。      正当我讥渴难耐之时,一天,洞口突然传来一声剧烈的轰响,接着一道 强烈的亮光刺入我的双眼。这是怎么回事儿?      我用手揉揉双眼,硬睁着眼睛向洞口望去,原来洞口被打开了,一群人 正在上面忙着往下放尸体。接着是一个被绳索捆住的、大哭大叫的妇人。      这么说,洞里又来了新的客人,一阵怜悯之情涌上我的心。这时,我急 中生智,我何不把生命的希望寄托在新来者的身上?这样,他们也不必在洞 内受罪了。      上面送葬的人堵上洞口,去了;洞里的妇人依旧在哭哭啼啼。我站在她 看不清的地方仔细地观察着,然后捡起一根死人腿骨,悄悄地向她靠近。当 走到她背后时,我抡起骨头狠命地向她的头顶砸去。她晕倒了,我又接连砸 了几下,终于结果了她的性命。我把她拉到一个干净地方,又把她丈夫拉到 她的身旁。然后,我取走了她的面饼和水罐,回到我的栖身地。我有了新的 面饼和水,决定省吃俭用,等待着新的人来。因为我杀了人,心情一直很沉 重。 “我不愿意作恶,一天也不愿意!”我痛苦地想,“可是我又有什么办 法呢?任何人,无论什么原因,都不愿轻易地丧失掉生命。况且,被送到洞 里来的人都是来等死的,我只不过为了保住自己的生命而让他们死得快些罢 了!”就这样,我自我安慰着,心里似乎轻松些了。      又过了许久,我在洞里几乎变成了一只野兽。每当洞口打开,扔下死人 和活人,我都在暗处将活人打死,以他 (她)的食物充饥。日久天长,我变 得更加凶恶残忍了。我的指甲越来越长,胡须和头发越来越茂密,脸上满是 
                                             

污垢,肌肉松弛,目光呆滞,我变成了一个魔鬼!我的心中充满了负罪的感 觉,矛盾和痛苦撕扯着我的心。真不如一死了之!      正当我完全失望了的时候,突然一声轻微的响动从洞的一角传来。我立 即警觉地侧耳细听,那声音还在继续着。这是什么声音?是不是我听错了? 真奇怪,洞口并没有打开呀,也没有新人来,从洞口处射进来的光线看,此 时正是清晨,这个时候,人们是不会举行葬礼的。然而,那种声音分明又响 在耳际。我站起身,手里紧握着一根骨头,向那声音走去。由于长期呆在洞 里,我的眼睛已经适应洞里的黑暗了。我终于看清了,原来是一只野兽在吃 死尸!那只野兽似乎也觉察到了我的出现,居然仓皇逃跑了。我的心头一阵 惊喜:这洞里怎么会出现野兽呢?它是从哪儿钻进来的呢?      不容多想,我跟踪那野兽追去,它逃到洞的深处不见了。我细细地寻觅, 终于发现远处有个如同夜空中闪动的星星一样的东西忽隐忽现着。我喜不自 禁地向它走去。亮光逐渐变大,而且越来越清晰。       “也许是洞穴的另一个洞口!”我这么一想,脚步也迈得大了。那里果 真有个小口,大约只能容下一只野兽的躯体。我当时高兴极了,竟然手舞足 蹈起来。我迫不及待地从洞口钻出去,贪婪地呼吸着洞外的新鲜空气,睁大 眼睛饱览那广阔的天地、明媚的阳光、挺拔的参天大树、漫无边际的大海。 我终于又获得了新生!      低头看看周围,我发现自己置身于一座把大海分为两半的高山之巅。它 的一面是海岛,一面是城市,人迹很难逾越。此时此刻,我的心中十分欣慰。 过了一会儿,我又返回洞里,拿上余下的干粮,换上一套死人穿的干净衣服, 收集了一些陪葬者戴的金银首饰、珍珠宝石,把它们裹在殓衣里,然后钻出 洞口,选了一个显眼的高地,坐在那里静待海上过往的船只。      我等呀等呀,终于有一天,我远远地瞥见万里碧波中出现了一只帆船。      我兴奋极了,忙把一件宽大的白色殓衣系在一根腿骨上,拼命地晃动着。 由于我站的地势高,又很明显,船上的人很快发现了信号,加速向我驶来。 也许我有生以来从未如此欢快和惬意,向我驶来的白帆,顷刻间在我的眼中 变成了一个美丽的新娘,让我倾倒,令我神往。我向她张开双臂,扑了过去。      船上放下一只小艇。凡个人划到我面前,大声问道: “你是什么人?怎 么会呆在这座从没出现过人迹的山上?”       “朋友,我是个商人,不幸船在中途遇险,全舟覆没。我是靠一块船板 漂到这里来的。”      船员们招呼我上小艇,我背着那些主物上了小艇,随他们去大船上见船 长。船长问我 “你是怎么到这儿来的,朋友?我在海上航行了一辈子,经常 从这座山下经过,可是除了飞禽走兽之外,从来没见过人。”      我只是简单地向他做了一番介绍,不敢告诉他们实情,担心船上有那个 倒霉的城市里的居民。我取出许多金银财宝送给船长,说: “船长,你是我 的救命恩人,这点礼物请收下,就算是我的谢意吧!”      但是他不肯接受,他说: “我们不接受任何人的礼物。凡是碰上落在海 里的入和困在荒岛上的人,我们都尽力搭救,井供给他衣服和饮食,送给他 生活费用。我们做这些事,全是为了使真主满意,不需要报酬和感谢。”      我万分感激,诚心诚意地力他祈祷。      船载着我们经过了一个个海岛,越过了一座座城市,最后到达巴士拉。 在那里停了几天,我返回巴格达。我和亲人们见面言欢,共叙离别之情。从 
                                             

此,我乐施好善,资助孤寡穷人,又开始了原先的那种快乐的生活。      这就是我那奇特的第四次航海旅行。明天,我将给诸位讲述我那惊险的 第五次航行,希望朋友们都来听。                                 第五次航行      朋友们,正如你们所知道的,我这人生性酷爱旅游、经商和冒险,尽管 旅途中遇到过许多困难,甚至有几次差一点送命,但我仍然不肯罢休。      旅行归来休息久了,我就感到空虚,无所事事。朋友门频繁的拜访和邀 请,根本无法振作我的精神。反而引起我的反感。随着时间的推移,我对旅 游。经商的渴望,对了解各地区风土人情的渴望对与异乡人的渴望,越来越 强烈。      就在这种感情的支配下,在第四次航行归来不久,我又准备第五次航行 了,我买下了一批贵重的商品,把它运至巴士拉,那里停泊着一条崭新的大 船,我见了非常喜欢,就想把它买下。我向船上的水手打听到船的主人,与 船主人商议,他同意把船卖给我。于是,大船变成了我的私有财产。我雇了 一个船长和一批水手,将货物运上去,这时,又来了许多商人,想搭船。双 方办了手续以后,大船便扬帆启程了。大船一帆风顺地向远方驶去,我的心 中无限欢畅。一路上,我们经过了许多港口和海岛,生意十分兴隆。      这一天,我们来到一座荒岛,一幢白色圆顶建筑物引起了大家的好奇, 我们决定上岸去看个究竟。      水手和商人们都争先恐后地跑到岛上去了,我留在最后。一会儿,一个 水手转回来,对我说: “快去看看吧,主人,那个白色建筑物真奇怪,没有 台阶,也没有门窗,简直不知是个什么东西。”      我走近一看,噢,原来是个神鹰蛋。还没容我说话,一些人就拿石头将 蛋砸了一个窟窿。液汁从里面流出,露出一个雏鹰来,我大声呼喊:“住手! 不能这样干!否则神鹰会来伤害我们的!”      他们不听,继续蛮干,把雏鹰从蛋中拉出来,割下它的肉。我看着,心 中十分担心,因为神鹰到来时,肯定会给我们带来祸患的。      果不出所料,没过多一会儿太阳就突然不见了,周围变得一片昏暗。我 抬头一看,只见一只巨大的神鹰,正振动着宽大的翅膀,向下扑来。我见势 不妙,便向旅客们高喊: “快上船!快上船!”但是他们不懂我说的意思, 反而嘲笑我。这时,空中的神鹰猛然发出雷鸣般的叫声,人们被吓得魂不附 体,这才跑上船来。我冲着船长和水手大喊: “快把船驶到海上去!”      水手们齐心协力,将船驶向远处。神鹰一定是发现了它那被打破的蛋, 发出声声凄厉的鸣叫。叫声未落,另一只神鹰便出现了。两只巨鹰展开宽大 的翅膀,扑天盖地般地向我们飞来,在船的上方盘旋,嘴里不断发出震耳欲 聋、震人肺腑的鸣叫声。我们被吓得魂飞魄散。      神鹰追了一会儿,又飞回去了。大家松了口气,认为灾难已过。不料, 正当我们自鸣得意之时,那两只神鹰各自攫着一块巨百又转回来了。大家惊 骇万分,都怔在那里,眼睁睁地望着它们。一只神鹰飞到我们上方,对准帆 船扔下巨石,船长眼疾手快,突然转动船头,只见巨石掉进离船一指远的水 里,海上顿时掀起狂澜;帆船东摇西晃,几乎被掀翻。大家紧张地屏住呼吸。 这时,另一只神鹰也扔下巨石,唉呀!正中船头。帆船顷刻破裂,我们一下 
                                             

子被掀入水里。接着,无情的海水便把我们吞没、冲散了。      我在水中奋力搏斗,抓到一块船板。不远处出现一座小岛,浓荫的树木 隐约可见。我用力向它划去,终于登上了海岸。我精疲力竭,躺在沙滩上歇 息,身旁的大海掀动着万顷波涛和海风袭来,我感到一阵寒意,便站起身来 在岛上漫无目的地走来走去,这是一个美丽的小岛,林木茂密,溪水潺潺, 百鸟争鸣,百花齐放。树上的累累果实,供我充饥,浓密松软的草丛,是我 晚上的栖身之地。      天蒙蒙亮,我便到岛上游荡。我发现林中有一个泉眼,旁边有一条人工 挖成的小溪流。我忙跑上前去,却惊讶地看到溪对面坐着一位老人。只见他 腰间系着一条用树叶制成的外衣,浑身肮脏不堪,头发又长又乱。      我想,这准是和我一样在海上遇难,后来流落到岛上的人。我向他走去, 问候他。他只点点头,没有说话。我说, “老人家,您为什么独自坐在这里 呀?”他还是不说话,只是阴郁地摇摇头,向我打了个手势,示意要我把他 背到小溪的对岸去。这位瘦弱、孤独的老人真可怜,他的满脸病容使我产生 了恻隐之心。尽管我自己早已疲惫不堪、浑身无力,但还是咬紧牙关背起了 他。我一步一晃地把他背到小溪对岸他指的地方,对他说: “老人家,请慢 慢地下来吧。”谁知他攀住我的肩膀,坐在我的肩头,两腿夹住我的脖子, 再也不下来了。我好生奇怪,低头看看他的双腿,像水牛腿一样又黑又臭, 我只觉得一阵恶心,想把他从肩上甩下来,可是他却越发用力地夹住我的脖 子,使我几乎透不过气来。我浑身颤抖,满脸流汗,喉头发干,终于晕倒在 地。他放松两腿,在我的前胸后背一阵猛捶乱打。我刚刚苏醒过来,他又骑 上我的脖子。他命令我把他带到结满果实的树林里去,我只好服从。他挑选 最好的水果吃,吃完又命令我把他驮到别处。我稍有迟缓,他便又是一通拳 打脚踢。      许多天过去了,我备受屈辱。这个恶魔日夜骑在我的肩头,一刻也不离 开。当他困了时,便用双腿紧紧夹住我的脖子睡一会儿,片刻后即醒,一阵 踢打,把我赶起来,带他到他指定的地方去。这个家伙心狠手辣,一点儿怜 悯心都没有,我本想好好顺从他,博得他的满意,以使他在得意忘形时从我 的脖子上下来;谁知他毫无良心可言,不仅骑在我脖子上吃喝,而且还在我 脖子上拉屎撒尿。我真后悔当初不该对这个家伙行善,非但没有得到什么好 处,反而遭毒手坑害。唉!事到如今,只好听天由命吧!      这一天,我驮他到了一处生长南瓜的地方,其中有些瓜已经熟了。我看 着周围有许多又圆又大的南瓜,心中不禁生出一个念头: “我要用它来摆脱 困境!”于是,我捡起一个最大的熟瓜,掏去瓜瓤,带到葡萄树下,摘些葡 萄,挤成液汁,放在里面,然后盖上口,放在阳光下暴晒。每天我都要到那 里去看一看。那个老家伙好像生了疑心,奇怪地看着我做的一切。我忙向他 比划着,告诉他这是在酿制一种好喝的饮料,这种饮料可使人力大无穷、延 年益寿。他居然相信了。      数日后,酒已酿成。我端起南瓜放到嘴边,装作痛饮的样子。老家伙却 心急火燎地一把抢过去,咕嘟咕嘟地一饮而尽。没过多一会儿,我就感觉他 在我的脖子上晃了起来,接着他整个身子重重地压在我的头上。我当机立断, 狠狠地把他扔到地上。看着醉成一摊烂泥似的恶魔,我真有点不相信自己已 获得了自由。为了不让他苏醒过来后再伤害我,我从林中找来一块大石头, 对准他的脑袋砸下去。那恶魔顿时头骨崩裂,血肉横飞,一命呜呼。 
                                              

     我又开始了自由的生活,饿了吃岛上的野果,渴了喝岛上的泉水。我耐 心地等待着过往的船只,希望有船将我带回故乡。      我望眼欲穿地在这孤岛上期待着。终于有一天,我看到一只帆船破浪驶 来,停在海滨。旅客们离舟登岸,来到岛上,他们个个喜笑颜开地漫步在这 美丽的海岛上,见了我犹如见到野人一样,而我却像久别亲人的弃儿扑到他 们怀中,把自己悲惨的遭遇一五一十地说给他们听。他们听了,不胜惊讶地 说:“骑在你脖子上的那个家伙叫海老人,被他骑过的人没有一个能活命的, 你算是例外呢!”他们端出美味佳肴供我吃喝,取出衣服给我穿上。然后, 我带他们在岛上周游。我成了向导,不停地为他们指东道西。      他们把我带到船上,邀我与他们同行。      帆船在茫茫大海上航行了几昼夜,来到一座繁华的城市一一猴子城。      这猴子城的每幢房子的门窗都面向大海。据说,每到夜幕降临时,城里 的人们便都走出家门,到船上或小艇中过夜,怕附近山里成群结队的猴子跑 进城里伤害他们。      好奇心又作怪了,我决定进城去参观游览。可是当我归来时,船已开走 了。我悔恨交加,一屁股坐到地上,大哭大叫:“该死的猴子城,我诅咒你!” 正当我无限悲哀之时,一个本市的居民走来问我:“先生,你是外地人吗?”  “是的。”我说,“我是个可怜的异乡人,乘船到海外来经商的,路过此地 时,到城里参观游玩,可是回来后,船却开走了。”       “你别着急,跟我来,到我船上去吧!如果你总是呆在这儿,晚上猴子 会来伤害你的。”       “好吧。”我爬起来,跟着他到了一条船上,里面已经有许多人。      人们把船开出离岸大约一海里的地方,我们就在那里过夜。翌日晨,船 载着我们回到城里,人们各自散去。晚上依然如故。      一天夜里,我又来到船上。同船的一个伙伴问我: “先生,你是个异乡 人,在这里是靠手艺吃饭吗?”      我说: “不,我不懂手艺。我是个生意人,原先自备一条大船到各地经 商,但中途遭难,全舟倾覆,幸亏有真主的帮助,我才留下一条命。我想回 到家乡去,可又身无分文,不能动身。”       “别急,先生,我给你找点事情于干。”      回到城里,他送给我一个袋子,说: “拿着这个袋子,跟人们去捡石头 吧,我会让他们好好照料你的。他们怎么干你就怎么干,这样你就可以挣钱 养活自己,然后考虑回家吧。”      我跟他到了郊外,那里有许多人在捡石子。他把我介绍给他们: “这位 是异乡人,他在城里没有工作,让他跟你们捡石子吧,好挣钱活命。请诸位 多多关照,真主会报答你们的。”       “欢迎,欢迎!”人们热情地说。      我和大伙儿边捡边往前走,当走进一个山谷时,袋子已经满了。这是一 个很大的山谷,密密地生长着许多高不可攀的大树,树上群居着无数只猴子。 猴子见我们到来,爬到树上去躲避,伙伴们拿出袋里的石子向它们打去,猴 子模仿他们的动作,摘下树上的果实向他们抛来。我捡起猴子扔下来的果实 一看,原来是椰子!      看来,这真是一个好办法。我也学着伙伴们的样子,选了一棵猴子多的 大树,抓起石子向它们扔去。我不停地扔石子,猴子也不停地扔椰子,不一 
                                              

会儿我周围就聚集了一堆椰子。袋子里的石头扔完了,我就把椰子装了进去。      最后,我们满载而归。我高兴地去找那个介绍我干此事的朋友,把拾回 来的椰子送给他。他却递给我一把钥匙说: “这是我家一个房门的钥匙,你 选些好椰子放在里面,等回家时带走,其余的椰子你拿到市场上去卖吧。”      他的一番好意我接受,按照他的意见去做了。      打这以后,我每天都和人们到野外去,捡石子,打猴子,收椰子。人们 对我都很好,关心我、照顾我,把果密猴多的大树让给我,好让我多收些椰 子。      天长日久,我积累了许多椰子,赚了一些钱。除了购买一些日用品外, 其余的钱,我都储存起来了。      我积累的椰子够装满一船了,我想我可以回家了,于是便去找那位朋友, 将我的想法告诉他。他高兴地说: “你说得对,朋友。”      我与他握别,衷心地感谢他。我将椰子运到海滨,搭了一条船,当天就 起航了。      帆船乘风破浪前进,经过了许多城市和岛屿。每次停泊,我都到岸上去 卖椰子,或用椰子交换其他商品。其中在一个岛上我换了许多桂皮和胡椒。 听人们说,在这个岛上胡椒树成林,胡椒挂满枝头,每串胡椒上都有一片叶 子,下雨时为胡椒遮雨,雨一停,叶子便向一侧倾倒。      我们还路经一座名叫 “阿斯拉特”的海岛,岛上盛产檀香,本地人称之 为古玛尔檀香,其香刺鼻,价钱便宜。后来我们又经过一个大岛,它以盛产 中国檀香驰名,质量比古玛尔檀香还棒。我们还路经了一个采珠场,我给正 在水里捞珍珠的人们一些椰子,对他们说: “凭着我的运气,请给我捞一把 吧!”他们果真给我捞上许多名贵珍珠,捧到我的面前说: “先生,你的运 气真不错呀!”      我们到达了巴士拉。我很快又回到了巴格达。亲人和朋友见我凯旋,都 很高兴,纷纷跑来向我祝贺。我将此行赚得的钱,一部分储存起来,一部分 拿出来救济贫苦乡亲和无依无靠的孤儿。      可是,不久,巨大的利润和他乡的奇异风光又使我坐立不宁了,遂又萌 发了旅行的念头。明天,我将向诸位朋友讲述我所经历的第六次航海。                                  第六次航行      朋友们,在第五次航海归来后,我安静地生活了一个时期。一天,我家 来了一伙客商,他们一个个风尘仆仆,倦容满面。他们向我讲述旅行的艰辛 和旅途中的种种经历。他们的谈话又唤起了我对广阔天地、他国异域的向往。 于是我又准备做第六次航海旅行。      我先将货物用船运到巴士拉,到达的当天便见港口停着一条大船,上面 已有许多商人和其他乘客。我将货物装载停当,船就起航了。碧海连天,风 和日丽,我们的货物销路很好。我们赚了许多钱,大家兴高采烈地为这难得 的顺利而欢呼雀跃。货已卖完,我们便返航了。      不料在回家的半途中,海上突然刮起狂风,海面巨浪滔天,船在风浪中 颠簸不止,竟然迷失了方向。船长无限悲哀地对大家说: “由于风急浪大, 我们在迷乱中进入了一个陌生的海域,我们只有祈祷求真主保佑了!”      大家真诚地祈祷着,可是风不平浪不静,呼啸的狂风把我们吹到一座高 
                                              

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!