友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
盛满祈愿的花篮-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
落,扑灭了所有火焰,让所有毁坏的东西回返其原初一点毛病都没有的状态。
";火,";哈莫妮说道。";你必须想着火,因为愤怒能烧穿人如火焰的所为。";
";火,";斯波兰达小声道。
";现在试一试。";
";但是我没有办法可以去冲他发火。";
";你有我呀。";
";可是你没干什么让我发怒呀。";
";你是对的。好吧,我会想些招儿叫你随后发怒的。现在呢,咱们闲聊几句,好不好?的确,有些事情我已经想告诉你,有些事情让你知道才公平。";
";这是什么事,妹妹?";
哈莫妮微微一笑。";我准备把特里尼特从你那儿弄走,斯波兰达,我从没有自己所有的人,就如同我憎恶这种动物那样,我依然想要一个。我已经选中了特里尼特。我会允许他给你生个小孩等等这些吧,但他将是我的,不是你的。我准备把他保存在我房间一个瓶子里,拿蚊子喂他。";
斯波兰达最初的欲望,是屈服退缩到她的光雾中的内心和平之岛上去,但她倔强地与这诱惑作斗争,";我不会允许……";
";我岂能反过头来请求你的允许,姐姐?特里尼特是我的,这事一点也没错。";
尽管房间是寒冷的,斯波兰达开始感到暖和。不是外在的,是内在的。而且温暖以强烈的形态持续升高,直至她感到热。热极了。
就像她在火上。
";不,哈莫妮,";她说,听得见自己的声音就像要开锅。
";嘿,斯波兰达,";哈莫妮嘲笑道,";我的,我的,我的。特里尼特是我的。";
";不!";斯波兰达可着肺的承受程度吼叫。";如果我在任何地方抓到你接近他,哈莫妮,我会……我会……";
";你会怎样?";哈莫妮逼迫她。
";我将你装进一个铁盒子里。";
一提到铁这个词儿,哈莫妮被缩小到霹雳卫郡的尺寸。几分钟之后,她方自恐惧中回过神来。";这很不错,斯波兰达。但是你不会真的把我放进铁盒子里,是不是?";
未几,斯波兰达对自己可怕的威胁感到懊悔。";噢,哈莫妮,不!我永远也不会做那件事情!真的,你了解这一点,我永远不会伤害自己的妹妹!你确实了解这一点……";
";好的,好的,你不必过分表白自己了。但是你为什么拿铁来威胁我?";
斯波兰达用手使劲纹着自己头发,强忍泪水。";你必须原谅我。我着急了。心烦意乱至极。你说你准备把乔蒂安从我这儿拿走,而我……";
";我知道我说的话,但我并不是要这么做。你说你急坏了,我看来并非如此,斯波兰达。如果我不是很了解这一点,我会说你发怒了。最起码,你极强烈地受了刺激,而这仅是你在发怒上的第一课,如此大受刺激是个好开端。稍稍多做些练习,你就能把这种刺激加热成为真正的盛怒。";
斯波兰达回味她所经历的亲热之感,那时她想的是妹妹计划偷走乔蒂安、把他放进一个小瓶、还喂他小虫子吃的事儿。";噢,哈莫妮,你这么快就教会了我。";
哈莫妮从她姐姐身边飞过,降落在姐姐肩膀之上。";我是个怒气的专家,大怒的天才,作对的领衔行家。发火的不折不扣的大师。";
斯波兰达将她妹妹从肩上拿走,放在自己手掌中。她用小指,抚摩托车哈莫妮小小的面颊。";你在教我发火,亲爱的小妹,而我因此应该教你好心和优雅。我会教导你善良的艺术,而且……";
";魔鬼拯救我,我认为我马上就要生病了。";
就在斯波兰达眼前,哈莫妮把自己变成一块岩石,从发光的窗户中飞掷出去。
";自打公爵星期二离开,她别的什么都没干,一直在读书,泰特先生,";厄尔姆斯特德说。这时他站在公爵一间办公室的窗前,身边还有埃米尔、弗劳利太太,以及泰西。他暂停一会儿,让手里正局促不安的小金花鼠安静下来,这小家伙是他在储藏室发现的,这会儿还在他手里,他说";整整一个星期,除了莎士比亚,她什么也没读。";
埃米尔把天鹅绒的窗帘往外推推,透过窗玻璃眯着眼睛向外看。斯波兰达就在那私人花园之中,她席地坐在常春藤之上,燃烧似火的长发恰似一个金色小池塘,她端坐着,厚厚的书本置于双膝之上。";她穿的黑衣服到底是什么?";
";爵爷的另外一件晨衣。";泰西答道,她也在透过大窗户观察斯波兰达呢。
";她看上去就像还在早晨。";埃米尔说,";她就没有任何别的能穿么?";
";她把冰琪淋弄在那件紫色衣袍上了,先生,";弗劳利太太道。";我好不容易说服她别穿爵爷的衬衣。";
埃米尔皱起了眉头。";她来到这里差不多两个星期了,却连穿的都没有。我想一些礼服已经在准备之中吧?";
弗劳利太太做个手势说话了,";她有麦伦克劳馥特女裁缝送来的衣服,但她受不了上面任何一种过分装饰的东西,夫人把他们退了回去,要求带些简洁的衣饰回来。看起来公爵夫人有偏爱简洁的嗜好。";
";她多么自信和勇敢。";厄尔姆斯特德加上几句。";换上别的新娘,新郎突然离开非哭上几天不可,这位公爵夫人可不是这样。她表现得很知足,不仅微笑,还笑出声来……我昨天甚至听见她唱歌。而且她有一个可爱的歌喉。";
";当心点儿,这仅仅是个表现。";弗劳利太太声称,";这个可怜的小姑娘正在掩藏一颗破碎的人,我能肯定这一点。没有哪位女人,丈夫离家而去她却不忧伤。尤其是这位公爵夫人。她真的很在乎公爵。为什么这么说呢,她自个儿告诉我,她之所以用心阅读莎士比亚的作品,就是因为爵爷告诉她,他喜爱这些故事。我猜想啊,她想让他深刻地意识到这个事实,那就是她读了他钟爱的书。";
埃米尔看着斯波兰达在她的书中又翻开一页,他知道,既便乔蒂安不从他所去的什么鬼地方回家来,斯波兰达也不会做什么不好的事,以免给他这位表兄留下什么不好的印象。
这个可恶的家伙。在全英格兰,他不仅是首富,是最有权力的贵族,而且拥有的夫人美丽得简直不可相信。上百个……不,上千个男人都会嫉妒他。
而这个天生的贱人又做了什么呢?";离家出走,";埃米解剖学想着就脱口而出了。";他就会骑上马而走,连个再见也不道一声。";
";你再也没发现他去了哪儿么?没有任何线索吗?泰特先生。";泰西问道。
";没有发现,不过我怀疑他可能去了柏莱蒙特。";
厄尔姆斯特德想,柏莱蒙特,公爵所拥有的四座庄园之一离伦敦只有半天的路程,";先生,你去那儿找他去吗?";
";如果他不很快回家,我会这么做,但是要开始这么一项大规模的找寻让我迟疑不决。我担心整个乡村都会知道,乔蒂安在婚礼后这一天就离开他的新娘而去。上帝才知道谁能够保护他们不受那些可恶的流言蜚语的伤害。";
";您做出了一个聪明,可爱的决定。";弗劳利太太说。";有您这个表兄,爵爷太福气,泰特先生。有一天您会成为一个好丈夫,有一个甜蜜的年轻姑娘做妻子,一个好姑娘,的确如此。";埃米尔微笑着,但是这笑扭曲着。";我得先看着乔蒂安安顿下来,非常感谢你。";
霸气书库(www。87book。com)免费TXT小说下载
这四人又观察了一会斯波兰达,埃米尔又开了口:";看起来你对她更了解,弗劳利太太。就在我们观察她时,我打赌她正在默记莎士比亚的句子,那些她能够用于感化乔蒂安的句子。";
";我的办公室变成间谍总部了吗?";从房间那端传来一个低声的询问。
埃米解剖学和三位仆人从窗口转过身来,看见乔蒂安正站在门槛上呢。
";爵爷,";厄尔姆斯特德,弗劳利太太和泰西齐声问候。
";我到达府邸,没有一个人在门口迎接我,";乔蒂安道,";现在我发现了我的男管家、女管家和房间女仆,都在盯着窗口往外看。是不是可以说,我不在的日子,你们三位已忘却了你们的职责?";
";不,爵爷,";弗劳利太太立即回答,";我们只是在观察尊敬的夫人……";
";他们关心斯波兰达。";埃米尔热切地插话。
";在我办公室窗下窥视她,就能平息你们的焦躁不安,";乔蒂安颇带嘲讽地答道。他冲着三位面色苍白的庄园仆人吼道,";你们被解雇了。";
他们赶快从房间退出了。
";这整个星期,你呆在什么可恶的地方?";埃米尔不由分说地问。
乔蒂安向酒柜跨过去,给自己倒了一大杯白兰地:";柏莱蒙特。";
";我想也是这样,要是你还不回家来,我已经打算去拖你回来。";
乔蒂安试着不理会这特殊的腔调。";我去柏莱蒙特处理一些文件,这事关格洛珊斯特果园,";他撒了个谎。格洛珊斯特果园的文件,他想,上帝呀,他从未见过这些文件,根本没在上面花心思,在这一个多星期里都是这样。
";现在,比起你该诅咒的投资对象,你应该照料的事要多得多,乔蒂安。你已经有位公爵夫人需要照看,而且你能够在这里,桦诗庄园,完成你那该死的文件工作。";
";我的房子变成了吵吵嚷嚷的议会了。";
";你怎敢离开斯波兰达整整一个星期!";
";她必须使自己习惯于我不在家。我经常外出,你是清楚明白的。";
";你是个可恶的家伙。";
";你说得对。";
埃米尔从窗下走开去,在他表兄面前止了步。";斯波兰达整个星期一直在读莎士比亚的书,就因为你对她说,你喜爱这些戏剧。她好像在努力记住一些段落,用这些段落来感化你。";
";我得在她背诵他们时,做出一副大受感染的模样?然后鼓起掌来?";
";她正在努力使你幸福。";
乔蒂安将剩下的白兰地一饮而荆
";你害怕了,";埃米尔点破了机关。";要是你让自己对斯波兰达的感觉继续发展,你就会转过头来与你父亲很相像,对不对呀?乔蒂安?在你的意识深处,巴林顿对伊莎贝尔之爱是这个男人的灭顶之灾。";
";埃米尔……";
";你将会伤害斯波兰达……";
";斯波兰达与你并无瓜葛。";
";必须有人密切关注她的感觉。";
乔蒂安把手中玻璃杯呼地顿在酒柜上面,";你和斯波兰达好心好意的友情对我没有什么好处。离开她一边呆着去。";
";你不去好好陪伴她,又不允许别的任何人陪陪她,对不对?你会把她留在这里,桦诗庄园,那套路如同把一个可爱的磁娃娃放在玻璃面前。你现在冲她吼,将来冲她叫,还会更厉害,怎么能让她活不下去,你就会怎样做。";
霸气书库(Www。87book。Com)免费电子书下载
乔蒂安一步跨向他的桌子,坐了下来。";我可没讲我在柏莱蒙特的时候忘了她。";
";你思念她了。";
";我想知道,我不在的当儿,她遇上了哪类的麻烦,我想知道我该怎样做,解决这些难题。";
";你是个……";
";可恶的家伙。";乔蒂安自个儿接上这句话。
埃米尔打开房门。
";你去哪儿?";乔蒂安喊叫。
埃米尔慢慢转身,盯视他的表兄,";我准备去跟斯波兰达在一起。你已经把我跟斯波兰达的亲戚关系往最差劲的地方想了,你怎么想,我怎么做,这对我没害处。呆在这儿,呆在这鬼办公室,仔细阅读你的鬼文件,我会去迷惑你那可爱的夫人。她坐在爬满长春藤的花园,就在这间房子外面。回见了您哪。";
埃米尔立即离房而去,冲下楼梯。来到府邸入口处,打开门,弄得山响,但并不走进去。不仅如此,他在一根大理石廊柱处闪身躲藏,静等事态转机。
几分钟一过,乔蒂安迈开大步走进客厅,然后,急风骤雨般夺门而出。
埃米尔笑了。
乔蒂安绕着这座建筑的外面,向常春藤花园而走,确信他会发现,他的表兄正跟斯波兰达在打情骂俏。埃米尔谴责他在婚礼上扮演了一个醋意大发的新郎,他想,自己眼下又故伎重演了,紧接着,他又排除了这种可能。
他仅仅只是在保护那属于他自己的。埃米尔能够到外面广阔的世界,娶到他自个儿的女人,见鬼!桦诗庄园的伯爵夫人不会被哪个男人碰一个指头,也没有谁可以向她秋波暗投,除了她的丈夫!
不一会儿,他来到了这常春藤花园,可是斯波兰达和埃米尔不在那儿。想到他们会出去闲逛,他开始四处搜寻。这地方尽管很辽阔,但也没有哪个小角落逃脱了他缌的观察。末了,一个钟头过了好大一会儿,他在森林之畔发现了斯波兰达。她一书在手,伊人独立。
他停下脚步凝视她。
一阵轻捷的秋天微风吹来,她那金色长发怡然飘拂,而她身上晨衣的黑衣缎摺也飘然飞动。她看上去不是在走,而是在飘,她沿着林中空地款款而行,却无声无息。
乔蒂安知道,他所见到的女人,没有谁像她这般仪态万方。
他仔细回顾自己的柏莱蒙特之旅。他骑马飞奔在途中,恰似地狱中的所有魔鬼全部出动,呐喊着要抓住他,把他扔到永恒的火焰之中。种马马纳斯神速不凡,也难比恶魔的羽翼。魔鬼在柏莱蒙特抓住了乔蒂安,再次唤醒他的怒火,那怒火是斯波兰达提及爱情时喷礴而出的;他也意识到,婚礼之夜后的几个小时就离她而去,他是犯了多大罪过。
为何他离开之后每一分钟都在想着她?是因为几乎每片秋叶,都向他提醒她那秋风吹拂的金发?是因为每一朵天上的轻云,都让他想到她珍珠般的皮肤?是因为大自然所给予他的每一个轻柔的声音,都在向他提示:她是无罪的。
或者,他思念她是怎样使他有了笑容和笑声的?自打他离她而去,笑容与他绝缘,笑声也鲜于光临。事实上,在柏莱蒙特他甚感寂寞。他呆在那儿,一次又一次,对她那燕语莺声的甜美回忆如歌般穿过他的意识深处。
乔蒂安继续凝视她。她闲庭信步,一枝带刺的植物挂住她衣袍的下摆,衣服撩开,闪出她颀长、秀美的双腿。
他想起来,那如此宜人的双腿曾触摸、包裹他的腰部。
性欲,他沉思道。也许,他一直想看斯波兰达,归家回到她身边,就是因为她在他血液里留下了火,而他还没能把他熄灭。直到现在,他看见她在森林之畔漫步,对她的渴望将他熊熊燃烧。
他今天将与她上床,他下定决心。现在,他要尽快带她进卧室。纵使她敢于再次提及爱情二字,他也要急不可待与之交融,清晰地感受他日夜思念的可人儿。
他准备叫她了,又停下来,她在一棵大树下伫足,把书丢在地上,展开双臂环绕着粗大、粗糙的树干。乔蒂安凝神看去,她好像正在拥抱这棵大树。
她抬头向树冠里看去,还举起一只手来。一个可爱的小黄鸟,嘴里衔着一小段嫩枝,拍动翅膀而下,落于她掌心。另一只鸟,红颜色的,俯冲而下,降落在她的头顶。
接着,她笑出声来,她的笑声如歌般穿过乔蒂安的感觉。他心醉神迷,看着她伸手把头顶的小红鸟拿下来,贴着她的脸。小鸟用柔软的小脑袋摩弄她的脸颊,叽叽咕咕向她问候,而她轻吻小鸟羽毛覆盖的腹部。
";看那边,";乔蒂安听见她说。";我们这里有新朋友了,就现在。";
乔蒂安万分惊奇,看见一只雌鹿从树林里走出来。只见斯波兰达跪在树叶覆盖的森林土地之上,而这姿态优雅的小鹿径直走入她张开的双臂之中。两只小鸟依然在她手中,她拥抱着雌鹿修长的颈项,她又笑出了声。乔蒂安带着无条件的满足,温和地微笑了。
";斯波兰达……";他柔软地叫道。
霸气书库(www。87book。com)txt电子书下载
小鸟儿飞回大树,小鹿奔回树林。
缓慢地,斯波兰达回转身来,向她眼前看去。
乔蒂安站在那里,后午的阳光舞蹈着,穿过他那飘动的黑檀木颜色的头发。他穿着紧身的骑士马裤,那马裤描绘出他下身躯体每个细小的波纹,突出了该突出的地方,他那长袖、象牙色衬衫顶部敞开,形成一个V字形,显露出他肌肉发达的胸部。
对他的饥饿向她猛攻,现在,她确切无疑地知道她需要什么。";我们到卧室去,好不好,乔蒂安?";
她的问题使他欣喜万分。她不仅毫无过错,全身还充满了爱之激情,一味等待被他享用、燃烧。";不先道个'丈夫你好'吗?";他善意地揶揄道。
";夫君你好。";她笑意可掬。
她粲然而笑,光彩照人,亭亭玉立于他眼前。
";你为何离我而去,乔蒂安?我可把你想死了。";
他在草地上曳步而行,自己又停下来。他对什么又感到不快了呢?他想去哪儿就去哪儿,什么时候愿意就什么时候去,斯波兰达对此不应说三道四!";我有些事务去处理。你呢,自己必须好好适应我外出旅行。";
";你下次再去,我想相伴而行。你定然能够理解,我相信你工作很辛苦,可是呢,唉,你不知道怎样去玩,放松自己。";
他主动换了个话题。";我看到你跟动物们在一起。";他道,一边向她走过去。";我还从未见过什么人把鸟儿从树上引下来,把小鹿从森林里唤出来,这些动物看上去一点也不怕你。这些野生的动物,一点儿也不害怕。";
他站在她面前,她呢,把手搁在了他的肩上。";我告诉你吧,我从不吓唬人家。这些鸟儿、雌鹿没必要害怕我,因为它们晓得我不会伤害它们。";
乔蒂安伸手弄起她一绺厚厚的长发,让这颜色明丽的发束在他手指间怡然滑过,如同红色缎带,并温情地看着他们。";那么它们怎么知道不害怕你。";
";就因为它们是动物。而动物有天赋的本能,晓得谁会伤害它们,谁不会这么干。";
";我一出现,这些动物就跑掉了。";
";这些事情,你独自一个人的时候,好好想想吧。";
乔蒂安忍不住又一次绽出了笑容。
";你说得对。";他用法语说。他向树林深处凝望。";你能否把这些动物叫回来?";
";行啊,";她面向浓荫蔽日的森林,发出鸽子般";咕咕";的声音。
那只黄色燕雀和红色的鸟一眨眼又向她飞来,一个歇足于她手中,另一只站立在她胳膊上。那只雌鹿,小心翼翼,也出现了,它那大而贺的眼睛盯着乔蒂安。
";它被你吓着了。";斯波兰达说,";在它面前跪下,乔蒂安。";
";跪在一头动物面前?";
";这样会使你比它显得矮小,不那么吓人。";
以前他只是在王室面前屈膝跪拜。现在,他在一头小鹿面前跪下了。
";伸出你的手,乔蒂安,张开手掌,对它来点儿温柔的声音。";
他依言伸出手来,温柔地耳语,";到这儿来。";
这头雌鹿依恋着斯波兰达和鸟儿,不肯过去。";它知道你是这块土地的主人。";斯波兰达边说,边爱抚着雌鹿的耳朵。";而且它认为你很残酷。";
";残酷?我从未对它干过点什么。";
";你干过。你的领地上的工人们不让它吃苹果,这些浆果在你园地里到处都是,他们曾经把它轰走,还有它的伙伴。好几次,他们向它还扔石头。你可是雇用了这些工人的,乔蒂安。";
";可是我不知道我的园工不让它吃……";他停下来,皱起眉头,盯着斯波兰达。";你这么着,就像你跟小鹿说话,还能听懂它说什么似的。";
";我能做到。我能够与动物进行信息交流。我还能听懂植物说些什么。";
";植物嘛,我懂。";
";谁能听懂,植物就对谁讲话。在你常春藤花园里面,长春藤告诉我,他们在那儿很不错。可是你房前的菊花快要死了,要是你不把从房顶和阳台上流下的雨水改变改变方向的话,他们悲哀极了。";
";悲哀的菊花。当然如此。斯波兰达,我们该回房间了吧?我觉得在外面呆了一天,阳光晒的够多的了。";
";那么我们去卧室好吗?乔蒂安?";
";直接回卧室,一点儿不耽搁。";
她温文尔雅地放飞了小鸟,送走了雌鹿,找回莎士比亚的著作。伸出胳膊挎上乔蒂安的臂弯,她对他粲然而笑,露出明眸皓齿,";我一直在读你的莎士比亚。";
";你已经喜欢上他的作品了?";他一边问,引着她向宅邸而去。
";昨天晚上,我一个人在自己房间的阳台上散步,当然了,我做不到,因为……";
";你可是有点儿离题了,斯波兰达。我在问你莎士比亚呢。";
";哎,我说的正是你在问的,乔蒂安,我正想告诉你呢。昨儿晚上,我独自一人,走到阳台上散步去,可是我做不到,因为阳台是铁的。我请求过你,把房子里铁的东西都拿走,可是你没注意我的请求。你必须更在意我的需要,乔蒂安。你这一次不体谅我,我就假装没看见了,但是你可要心里有数,我正在研究发火的艺术,还会毫不迟疑地展示我新发现的技巧。";
";这样,";她停也不停地继续说道:";我没能在铁制的阳台上散步,昨晚我只能打开一扇窗子,探出身去,并且说,乔蒂安,乔蒂安,你是为了什么,乔蒂安?";
";为什么……";乔蒂安几乎不能再往下思考,她所说的这些在他的心中跳来跳去。";为什么你对铁如此恐惧?";
";我稍后会告诉你。";
他护持着她,走过了常春藤花园,绕着房子走过去。";我现在就想知道。";
";但是你现在不会知道,乔蒂安,因为我不到时候不会告诉你。这本书里,罗米欧和朱丽叶是我最心爱的角色。你也喜欢他们吗?";
";是的,斯波兰达,我不会让你不依顺我,你明白么?如果我告诉你去干什么事,接下来的一刹那,你就必须毫不迟疑地去干。你不情愿解释你对铁的厌恶……";
";你也喜欢哈姆莱特,麦克白夫人和三个女巫吗?";斯波兰达说,此时他正搀着她走下台阶,这通向房子的前门。";我喜欢《麦克白》的这一部分,当时三个女巫起劲地搅动大锅,并且断言,麦克白首先会成为考特的新爵士,尔后是苏格兰之王。'搅啊搅,不惮辛劳不惮烦,'她们这么说着,乔蒂安。";
";我知道,斯波兰达。";乔蒂安开了门,让她进去。";现在,关于铁的事……";
";我要给你个惊喜。我认为那会让你非常幸福。我会在卧室里给你这个惊喜。";
";那是什么?";
";要是我告诉了你,那就不再是个惊喜,乔蒂安。我只是想这么说,这个惊喜将给你极大的快乐。";
";而你会在我的卧室里给我?";
";是呀,我就要在那里给你。";
乔蒂安不得不克制自己,不然就想在这里,这进口处跟她做爱。他向上看去。楼梯长长,迂回曲折。这才不过是第一层楼梯,要达到三层之上他的卧室,他就得一层一层爬上去。
";你面露愤怒,又为何事?乔蒂安?";
";到我的卧室,要好一通爬楼,我的精灵,而我已急不可待,想得到人铁惊喜,我希望我们已经在那儿了。";
斯波兰达来了个迅速、深沉的呼吸。时候已到,她想。她发了个心愿。她一直在等待着,想在告诉他关于她的精灵血统之前,先给他一个惊喜,但现在是个好时机,正好向他显露自己身份。
";你的愿望已经应允了,夫君。";她伸开她的手,成千上万道银色毫光自此无声奔涌。下一刻,乔蒂安发现自己已站在自己卧室的正中。
第十二章
乔蒂安张着嘴,不肯相信。他瞪视自己的房间,就像从未见过似的。他一言不发,一动不动,大气也不敢出。
“乔蒂安?”斯波兰达拿起他的手,紧紧握祝“你知道你叫我什么?精灵?对,这名字对我很合适,名符其实。”
他没有回答。他不能回答。
他只能呆视这房间。从地毯到天花板,每项东西都换了颜色。墙是明红色,窗户现在绿如青草。所有的木质家具皆为蓝色。
整个房间是红的,绿的,蓝的。
在每个可以发现的角落、旮旯和裂隙……在每个地方之上、之内和上方,生长着一种植物,林林总总。一些开放红花的葡萄藤缠绕着他的床着和橱门。硕大的黄玫瑰在案下怒放,爬上壁炉台,蔓过地板。色彩纷呈的野花厚厚一行,给四壁镶了个边,还有一棵小小的常青树在镜柜上生长着。
没有一样是画的,没有一样栽在盆里,没有一样扎根于泥土。
这些植物直接从地板和家具里生长出来。
“乔蒂安?你听见我说的话了吗?”
依然一言不发,他后退几步,腿碰上椅子,椅子在他身后。他坐下。“我今天早上在办公室只喝了些加水的白兰地。我完全清醒。”
斯波兰达飞翔到他椅子旁。“你没有歇斯底里,我太高兴了。弗劳利太太和可怜的雷纳德,亲眼看见我的魔力时,都吓坏了;泰西也害怕我,直到我对她大加抚慰。厄尔姆斯特德被吓得够呛,当时我让蒂里舍斯现了形,但我准备尽快送他一些头发,就算为让他挂了彩而向他秘密致歉。我还准备去掉泰西脸上的东西,那使她破了相,还有赫伯金斯的结巴毛病,但是我首先必须……”
“清醒,”乔蒂安重复,他的凝视仍在屋里旋转。“可是一秒钟前我在门厅,而我现在……”“你发愿要在这里,在你的卧室,乔蒂安。我告诉过你我会让你如愿以偿,我把你带到这里来,就是这个意思。而且你讲过,我可以在你房间里放满植物。我只在你自己的房间里放了,这座房子的其它房间还没弄。而且你所喜爱的颜色又是什么呢?你说就是红、蓝和绿。你出门时,我做了点儿室内装饰。你喜欢自己的房间么?所有的东西都是红的、蓝的,还有绿的。甚至你的衣服。”
她飘然而至他的一个镜柜,开了一只抽屉,抽出一双袜子。
乔蒂安看见他的短袜是蓝的。不是暗蓝色,而是明快的蓝色,如同春天的天
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!