友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暮光之城:暮色重生-第19部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“游泳对我们来说轻而易举——”
“对你来说,什么事情都轻而易举。”我抱怨道。
他等待着,脸上露出得意的神情。
“我再也不打断你了,我保证。”
他神秘地轻声笑了笑,说完了那句话:“因为,从技术层面讲,我们根本不用呼吸。”
“你们——”
“哎,哎,你保证过的,”他笑了,把他冰冷的手指轻轻地放在了我的嘴唇上,“你想不想听我讲下去?”
“你不能像刚才那样冷不丁冒出一些令我意外的话,还希望我不吱声吧。”尽管他的手指堵住了我的嘴皮子,但我还是嘟囔了一句。他把手拿开,挪到我脸上,我的心跳顿时加快,不过我还是没放弃。
“你们不需要呼吸?”我问道。
“对,不需要,仅仅是个习惯而已。”他耸了耸肩。
“你能憋多长时间……不呼吸?”
“我想,随便多长时间都可以吧,具体多长,我也说不准。时间长了会有点儿不舒服,因为不呼吸就闻不到气味了。”
“有点儿不舒服。”我随声附和道。我没在意自己说了什么,但他听了之后却有些担心起来。他将手放下来,站在那里一动不动,眼睛注视着我的脸。沉默的时间延长了,他的五官像石头一样一动不动,毫无表情。
“怎么啦?”我轻声问道,用手摸了摸他表情呆滞的脸。
他的脸在我的手下面松弛下来了,他叹了口气说:“我一直在等待着这一刻的来临。”
“哪一刻?”
“我知道总有一天,你会忍受不了我告诉你的或者你亲眼看到的事情,而从我的身边逃走,惊叫着逃走。”他似笑非笑,眼神很严肃,“我不会阻拦你,其实我希望这一刻早点儿到来,因为我不想让你有什么危险,可是,我又特别想和你在一起。这两种愿望相互矛盾,很难调和……”他说了一半的话,盯着我的脸,等待着。
“我不会逃走,我哪儿都不去。”我保证说。
“我们走着瞧。”他说着又笑了。
我冲他蹙了一下眉,说:“你接着讲吧,卡莱尔游到了法国,然后呢?”
他顿了一下,又回到了他的故事上。他转过头,看着另外一幅画。那幅画的颜色最为华丽,画框也最漂亮,是最大的一幅画,比旁边的门要宽两倍。画中有许多色调明亮、鲜艳夺目的人物,他们身上的长袍飞扬起伏,散布在高大的柱子旁边以及大理石阳台上。我无法确定这画描绘的是不是希腊神话,这些飘逸在云层之上的人物是否出自圣经故事。
“卡莱尔游到了法国,继续游览欧洲,访问那里的高等学府。他夜间学习音乐、科学和医学——从中领悟到了他的使命,也是他苦修赎罪的出路,那便是……便是拯救人类的生命。”他的表情变得十分严肃,甚至带有敬畏之情,“我很难恰当地描述卡莱尔所经历的磨难和挣扎,通过他整整两个世纪的艰苦努力,他终于找到了完全控制自己的办法。现在,他可以完全不受人类血液味道的诱惑了,能正常地当一个医生而不觉得有任何痛苦。相反的,在医院他能感觉到格外的平静……”爱德华望着远处,久久不语。突然,他好像回到了现实,想起了自己的目的。他用手指轻轻地敲了敲悬挂在我们面前的巨幅油画。他在意大利学习的时候,发现了生活在那里的其他同类。与住在伦敦下水道里的那些相比,他们要文明得多,受的教育也要多得多。”
他用手摸着画中站在最高处阳台上的四位神情比较严肃的人物,然后又平静地看了看下面混乱不堪的场面。我仔细看着画上的人群,突然惊奇地发现并认出了那个金发男子。
“索利梅纳'1'在很大程度上受到了卡莱尔的那些朋友的启发,他经常把他们画成天神,”爱德华笑着说,“这是阿罗、马库斯和凯厄斯,”他指着另外三个说,其中有两个是黑发,一个是雪白的头发,“他们都是艺术的守护神。”
“他们怎么啦?”我好奇地问道,指头在距画布上这些人物一厘米的地方来回绕圈。
“他们还在,”他耸了耸肩说,“他们不知有几千岁了。卡莱尔只和他们一起待了很短一段时间,大概就几十年。他特别崇拜他们的文明和高雅的生活方式,可他们总是执意地想根治卡莱尔的毛病,用他们的话说就是他‘讨厌天然食材’的毛病。他们想劝说他,他也想说服他们,但谁也说服不了谁。就在那个时候,卡莱尔决定来‘新大陆’试试,他梦寐以求地渴望找到和他想法一样的知己。要知道,那时候的他一定觉得非常的孤独、寂寞。有很长一段时间,他一无所获,但是,随着妖魔鬼怪成为童话故事中的人物,他发现自己可以跟没有疑心的人类交往,就跟自己是他们中的一员似的。他开始行医,可他始终没有找到他非常渴望得到的终身伴侣,他不能冒险和人类过于接近。
“‘西班牙流感’暴发时,他在芝加哥的一家医院值夜班。有一个想法在他脑子里琢磨了好几年,他差点儿就决定付诸实施了——既然找不到合适的伴侣,不妨自己创造一个。可他完全不记得自己是怎样变来的了,于是有些犹豫不决。他憎恨以别人夺去自己的生命那样的方式剥夺他人生命的想法,就在这个时候,他发现了我。当时我已经没救了,和一些奄奄一息的人放在同一个病房。他曾护理过我的父母,知道我已经是个孤儿了,于是,他决定去试一试……”
他的声音变得越来越小,接着就完全听不见了。他若有所思地盯着西边的窗户,视线漫无目的地飘到了窗外。我很想知道他现在究竟在想些什么,是卡莱尔的过去,还是他自己的往事,我静静地等待着。
他回头看我的时候,脸上绽开了天使般温柔的笑容。
“这样,我们兜了一圈又回到了故事的开始。”他得出了一个结论。
“那你一直跟卡莱尔在一起吗?”我问。
“几乎是。”说着他将手轻轻地放在我的腰上,拉着我走出了房间。我回眸再次看了一眼墙上的那些画,不知道还有没有听到其他故事的机会。
我们顺着过道走着,爱德华没再说一句话,于是我问他:“几乎是?”
他叹了口气,似乎不太情愿回答:“咳,像许多其他青春期的孩子一样,我曾经有过很强的逆反心理——那是在我出生,不,是在我变成了……随你想怎么叫都可以……十年以后。我并不接受他的禁欲思想,而且我很讨厌他抑制我的欲望。于是,我离家出走了一段时间。”
“真的吗?”按说我听了可能会害怕的,可我并没有感到害怕,而是觉得很好奇。他猜得出我的想法。我隐隐约约地意识到我们在登上一段楼梯,但我没太注意周围的环境。
“你不觉得可恶吗?”
“不。”
“为什么?”
“我想……这听上去合情合理呀。”
他爽朗地笑了,笑得比之前还响亮。这时我们已经来到了楼梯的顶端,进入了另一个两旁饰有护墙板的过道。
“自从我获得新生之后,”他喃喃道,“我有了能洞悉身边每个人的思想的优势,人类和非人类的都可以。这也正是我反叛卡莱尔长达十年之久的原因所在——我能看出他百分之百的真心实意,能准确吃透他之所以选择这样的生活方式的原因。”
“只过了几年,我便回到了卡莱尔身边,并重新按照他的看法行事。当时我想我不会有……压抑之忧了……而压抑是与良心相伴而生的。由于我知道自己的猎物的想法,所以我可以放过好的,而只追杀坏的。如果我顺着黑暗的小巷跟踪一个悄悄尾随着年轻女子的杀人犯并救出那个女子,那么我无疑就不是什么大坏特坏的坏蛋了。”
我打了一个寒战,脑海里十分清晰地浮现出他描述的情景:深夜一片漆黑的小巷,受到惊吓的女孩儿,还有跟在她后面的那个坏人。还有爱德华,爱德华在后面穷追不舍,威风凛凛,气宇轩昂,就像一个年轻的天神,不可阻挡。可那个女孩儿会有什么样的反应?是感激不尽,还是会更加恐惧呢?
“但是随着时间的流逝,我开始从自己的眼睛里看到了恶魔的狰狞。不管理由多么正当,我欠下了那么多人的性命,这笔债是怎么也逃不掉的。于是,我回到了卡莱尔和埃斯梅的身边。他们欢迎我回来,像欢迎一个回头浪子一样。对此,我真是受之有愧。”
我们在过道尽头最后一扇门前停了下来。
“这是我的房间。”他告诉我,说着打开门,把我拉了进去。
他的房间朝南,和下面那个房间一样,有一扇一整面墙一样大小的窗子。房子的整个后墙肯定都是玻璃的。窗户俯瞰着索尔达克河,河流弯弯曲曲,穿过一片原始森林,流向奥林匹克山区。远处的山看起来比我想象中要近得多。
西边的那面墙完全被一个挨一个的CD架子给挡住了。琳琅满目的CD,可能比音乐商店还要齐全。房间的一个角落摆着一套样子很尖端的音响系统,我从来不敢碰那种玩意儿,因为我一碰肯定就会出问题。房间里没有床,只有一张宽宽的看起来非常诱人的黑皮沙发。地板上铺着厚厚的金色地毯,墙上挂着质地较厚、色调偏暗的壁毯。
“音响效果不错吧?”我猜测着说。
他笑着点了点头。他捡起遥控器,打开了音响。声音很小,但柔和的爵士乐非常逼真,好像乐队就在房间里演奏似的。我上前去浏览他那多得令人震惊的收藏。
“你是怎么排序的?”看到这些光盘排列得杂乱无章,我问他。
他有些漫不经心。
“嗯,先按年代,再按自己的喜好。”他心不在焉地回答。
我回过头来,发现他正以一种奇怪的眼神看着我。
“怎么啦?”
“我原以为会感到……宽慰的,把一切都告诉你了,不用对你隐瞒任何事情了。可没想到我感觉到的不只是宽慰,我喜欢这种感觉,它让我感到……高兴。”他耸了耸肩,微微地笑了笑。
“我也很高兴。”我也笑着说。我还担心他后悔告诉我这一切了呢,还好,原来是虚惊一场。
可是接下来,他端详我的表情时,脸上的笑容消失了,眉头紧锁。
“你还在等着我逃跑和尖叫,是不是?”我猜测说。
他点了点头,唇角露出了一丝微笑。
“我不想让你扫兴,可你真的不像你想象的那么可怕。其实,我觉得你一点儿也不可怕。”我随口撒了个谎。
他定了定神,扬起了眉毛,断然不信。继而,脸上掠过了一丝坏笑。
“你真的不该说这样的话。”他咯咯地笑了起来。
他咆哮了一声,声音低沉,好像是从喉咙深处发出来的;他咧开嘴,露出了一口完美的牙齿。他突然移开身体,像狮子一样呈匍匐状,准备随时扑过来。我往后退了一步,瞪着他。
“你不会的。”
我没有看清楚他向我扑过来——动作太快了。我只发现自己突然就在半空中了,然后我俩一起重重地摔倒在沙发上,把沙发撞到了墙上。这期间,他的胳膊一直像铁笼子一样罩着我——我几乎没有受到任何撞击。不过我还是觉得有些喘不过气来,我想在沙发上坐正,可他不让。他将我蜷作一团,靠在他的胸口,紧紧地搂住我,搂得比铁链还要牢靠。我惊恐地看着他,可他似乎克制得很好,咧嘴笑着,下巴很放松,明亮的眼睛里露出诙谐的神色。
“你刚才说什么来着?”他顽皮地咆哮道。
“说你是一个非常非常可怕的恶魔,”我讥讽道,只可惜气喘吁吁让我讥讽的口气打了点儿折扣。
“听起来好多了。”他赞同说。
“哼,”我挣扎着,“现在我能起来了吗?”
他只是笑了笑。
“我们能进来吗?”过道里传来温柔的声音。
我想挣脱开,可爱德华只是调整了一下我的姿势,让我以更传统一点的样子坐在他的腿上。我可以清楚地看到门口是爱丽丝,她的身后是贾斯帕。我的脸红得跟火烧似的,可爱德华却很自在。
“进来吧。”爱德华还在偷偷地笑个不停。
看到我们拥抱在一起,爱丽丝似乎没觉得有什么好大惊小怪的,她走到了——不,几乎是舞姿翩翩地舞到了屋子中央,然后动作柔软地蜷腿坐在了地板上。可贾斯帕不同,他在门口停了一下,神色略显惊讶。他盯着爱德华的脸,我猜想他是不是在用他超常的知觉品尝着这里的气氛。
“听起来好像你要把贝拉当午餐了,我们来看看你舍不舍得和我们分享。”爱丽丝说。
我僵住了片刻,但立刻发现爱德华在咧嘴而笑——到底是在笑爱丽丝的话呢,还是在笑我的反应,我不得而知。
“对不起,恐怕没多余的给你们了。”他回答说,两只胳膊仍然紧紧地搂着我,一点儿也不在乎。
“说实在的,”贾斯帕进来的时候笑着说,尽管他本来不想笑的,“爱丽丝说今天晚上有一场大风暴,埃美特想出去玩球,你去吗?”
这些话听起来再平常不过了,可这前言不搭后语的,弄得我有些莫名其妙。不过我猜想,爱丽丝的预测比天气预报员的预报还要准一点。爱德华的眼睛顿时亮了起来,但又有些犹豫不决。
“当然你可以带贝拉一起去。”爱丽丝兴高采烈地说道。我觉得自己看见贾斯帕迅速地扫了她一眼。
“你想去吗?”爱德华激动地问我,脸上的表情很丰富。
“当然。”我怎能让这么英俊的一张脸失望呢?“嗯,我们要去哪里玩呢?”
“我们要等打雷了才能玩球,一会儿你就知道为什么了。”他允诺道。
“我需要带雨伞吗?”
他们仨全都哈哈大笑了。
“她用带雨伞吗?”贾斯帕问爱丽丝。
“不用,”她回答得很肯定,“风暴袭击的中心将在镇上,森林里的空旷地带应该不会有雨的。”
“那好。”贾斯帕热情的语气很自然地感染了我。我发觉自己不再吓得呆若木鸡,而是急不可待了。
“我们去问问卡莱尔愿不愿意去。”爱丽丝跳将起来,走到门口。她优美的步姿会令任何一个芭蕾舞演员都羡慕不已。
“就像你不知道似的。”贾斯帕逗道。他俩很快就上了路,贾斯帕轻轻地将门带上了。
“我们去玩什么?”我问。
“你在一旁观看吧,”爱德华解释说,“我们要打棒球。”
我转了转眼睛,问:“吸血鬼喜欢打棒球?”
“这是美国人的娱乐活动。”他装得一本正经地说道。
* * *
'1' 弗朗切斯科·索利梅纳(Frances Solimena,1657—1717),意大利巴洛克时代的著名画家。
球赛
爱德华拐入我家所在的街道时,天刚刚下起毛毛雨。直到那一刻为止,我毫不怀疑当我在真实世界里度过中间的那几个小时的时候,他都会跟我在一起。
这时,我看见了那辆停泊在查理家私人车道上的黑色小轿车,那是一辆饱经风雨的福特牌汽车,我还听到爱德华沙哑着嗓子小声嘟囔了句什么,只是听不太清。
雅各布·布莱克站在他父亲的轮椅后面,在低矮的前廊下猫着身子躲着雨。爱德华把我的卡车靠着马路边停下来时,比利面色冷淡,跟块石头似的。雅各布瞪眼看着,表情压抑。
爱德华的声音很小,但火气很大:“这是在越界。”
“他是来警告查理的?”我猜测道,恐惧多于气愤。
爱德华只是点了点头,眯缝着眼睛,透过雨幕,对视着比利投过来的眼神。
让我略感宽慰的是查理还没回家。
“让我来对付这件事。”我建议道。爱德华怒气冲冲的眼神让我很担心。
没想到他居然同意了:“这可能是最好的办法了,不过要小心,那孩子不懂事儿。”
听了孩子这个词儿我有点儿不快。“雅各布比我小不了多少。”我提醒道。
然后他看着我,怒气顿时消失了。“哦,我知道。”他微微一笑,让我放了心。
我叹了口气,将手放在了车门拉手上。
“把他们带到屋里去,”他吩咐道,“这样我就可以走了,我黄昏时分再回来。”
“你要用我的卡车吗?”我问道,同时琢磨着到时候车子不在怎样跟查理解释。
他的眼睛转了几下:“我走回去比开这辆卡车回去还要快一些。”
“你用不着离开。”我渴望地说道。
他见我一脸的闷闷不乐,冲我笑了一下。“不过,我还是得离开。你把他们打发走之后,”他怒气冲冲地朝布莱克父子方向瞥了一眼,“你还得让查理做好见你的新男朋友的思想准备。”他咧嘴大笑,牙齿全露出来了。
我哼哼唧唧地说了声“多谢”。
他一脸坏笑,而这正是我喜欢的。“我很快就会回来的。”他保证道。他的目光又敏捷地扫了前廊一眼,然后把身子迎过来迅速地吻了我的下巴边一下,吻得我的心儿怦怦乱跳,我也朝门廊瞟了一眼。比利的脸色已不再冷淡了,双手紧紧地抓着椅子的扶手。
“早点儿。”我打开车门走进雨中时强调了一下。
绵绵细雨中,我半跑着朝门廊奔去,我能感觉到他在背后目送我的目光。
“嘿,比利,嗨,雅各布。”我尽可能高兴地跟他们打过招呼,“查理今天出去了——但愿你们没等太久。”
“没等多久,”比利压着嗓子说道,他的黑眼睛目光非常犀利,“我只是想把这个送过来。”他指了指搁在腿上的一个棕色纸袋。
“谢谢,”我说,虽然我不知道里面包的是什么东西,“干吗不进屋待会儿,擦一擦雨水呢?”
我假装没有看见他那锐利的目光,打开了房门,示意他们先请。
“来,我来吧。”说完,我转身关上了门。我最后又瞅了爱德华一眼。他等在那里,一动未动,眼神很严肃。
“你要把它放进冰箱,”比利把那包东西递给我时吩咐道,“是几条哈里·克里尔沃特家自制的炸鱼——查理的最爱。放在冰箱里,就不会回潮了。”他耸了耸肩。
“谢谢,”我又说了一遍,但这次是带着感情说的,“我已经想不出做鱼的新法子了,而且他今天肯定又钓了一些。”
“又钓鱼去了?”比利问道,眼里露出了一丝难以名状的目光,“又去老地方了?也许我会从那儿经过,见得到他的。”
“不,”我迅速地撒了个谎,脸一下子僵硬起来了,“他去了新的地方……不过我不清楚在哪儿。”
我表情的变化没能逃过他的眼睛,而且引起了他的沉思。
“杰克,”他说道,依然在打量着我,“你去把丽贝卡的那幅新画从车里拿来,我也要留给查理。”
“在哪儿?”雅各布问道,他的语气有些不悦。我瞅了他一眼,可他正盯着地板,眉毛蹙成了一团。
“我想我在后备厢里见过,”比利说,“你可能得翻一翻才能找到。”
雅各布无精打采地回到了雨中。
比利和我面面相觑,一言不发。片刻之后,这种沉默开始显得有些尴尬了,于是我转身进了厨房。我能听见他湿漉漉的轮子轧得亚麻油地毡嘎吱作响,他尾随在我身后。
我把那个袋子塞进了冰箱已经满满当当的顶层,然后一个急转身,跟他来了个正面相对。他那沟壑纵横的脸叫人捉摸不透。
“查理一时半会儿回不来。”我的语气近乎粗鲁。
他点了点头,表示认同,但嘴上什么也没说。
“再次谢谢那些炸鱼。”我暗示道。
他依旧不停地点头,我叹了口气,双臂交叉抱在了胸前。
他似乎嗅出了我已经放弃了拉家常的念头。“贝拉……”他欲言又止。
我等待着下文。
“贝拉,”他又开了口,“查理是我最要好的一个朋友。”
“对。”
他用低沉的声音一字一顿地说道:“我注意到你跟卡伦家的一个孩子走得很近。”
“对。”我简短地说道。
他眯起了眼睛:“也许这不关我的事,可我认为这不是件好事。”
“您说得没错,”我同意道,“这的确不关您的事。”
听了我的语气,他竖起了灰白的眉毛:“你可能不知道,卡伦一家在保留区名声不怎么好。”
“实际上,这一点我知道,”我以生硬的口气告诉他,这令他吃了一惊,“可那名声不是他们应得的,对吧?因为卡伦一家从来都没到过保留区,是不是?”我看得出自己毫不隐讳地提到了那份既约束又保护其部族的协议,令他有点儿措手不及。
“此话不假,”他同意道,眼神很警惕,“你好像……很了解卡伦一家的情况,这超出了我的预料。”
我盯得他不敢对视了:“也许比您还了解呢。”
他噘起了厚厚的嘴唇,思考着我的话。“也许吧,”他承认道,但他的目光很敏锐,“查理也很了解吗?”
他找到了我防线中的薄弱之处,击中了我的软肋。
“查理很喜欢卡伦一家。”我没有正面回答。他显然很清楚我在顾左右而言他,他的表情很不高兴,但并不怎么惊讶。
“是不关我的事,”他说,“可关查理的事吧?”
“不过,那也将是我自己的事情,我不认为关查理的事,对吧?”
我不知道他听明白了我这颠三倒四的问题没有,我力图不说任何妥协的话,但他似乎听明白了。他思忖了一会儿,这时候雨又在屋顶上滴滴答答起来了,成了打破寂静的唯一一种声音。
“对,”他终于让步了,“我也认为那是你的事。”
我长舒了一口气:“谢谢,比利。”
“你还是好好想一下你所做的事情吧,贝拉。”他奉劝道。
“好的。”我迅速答应下来了。
他皱起了眉头:“我的意思是说,别做你正在做的事情了。”
我打量了一番他的眼神,里面除了对我的关心之外什么也没有,我无言以对。
就在这时,前门哐当一响,声音很大,吓了我一跳。
“车里根本就找不到什么画。”雅各布人还没到,抱怨倒先到了。等他到了眼前,只见衬衣的肩部让雨水打湿了,头发滴着水。
“嗯,”比利哼了一声,突然超脱起来了,把轮椅一转,朝着自己的儿子,“我想我把它落在家里了。”
雅各布夸张地转了转自己的眼珠:“好极了。”
“对了,贝拉,告诉查理……”比利顿了一下,接着说道,“我的意思是说,我们顺便来过了。”
“我会的。”我低声说道。
雅各布大吃了一惊,说道:“我们这就要走了?”
“查理要很晚才回来。”比利一边自己转着轮椅从雅各布身旁经过,一边解释说。
“哦,”雅各布看上去很失望,“那好吧,我猜想过些日子会再见到你的,贝拉。”
“肯定。”我赞同了他的说法。
“当心。”比利告诫我说。我没有回答。
雅各布帮着他父亲出了门,我简单地挥了挥手,迅速地瞅了一眼我那辆现在空空如也的卡车,然后还没等他们父子俩离去,就把门关上了。
我在过道里站了一分钟,侧耳倾听着他们的车倒出去开走的声音。我在原地待着,等待着愤怒和不安平息下去。等我的紧张终于缓解了一点儿之后,我便上楼去换掉了过于讲究的服装。
我试了好几款上衣,不知道今晚会发生什么样的事情。由于一门心思想着即将到来的事情,刚刚过去的事情也就无足轻重了。失去了贾斯帕及爱德华的影响,我以前没有受到过惊吓的这一课要补上了。很快我就对挑选服装的事情心灰意冷了——随手穿上了一件旧法兰绒衬衣和一条牛仔裤——我知道反正整个晚上我都会穿着雨衣。
电话响了,我冲下楼去接。只有一个声音是我所想听到的,舍此,任何声音都会令我失望。可是我知道要是他想跟我说话的话,他很可能直接就出现在我房间里了。
“喂?”我上气不接下气地说道。
“贝拉?是我。”是杰西卡的声音。
“哦,嘿,杰西。”我愣了一会儿才回到现实中来。我好像有几个月而不是几天没跟杰西说过话了,“舞会怎么样啊?”
“好玩儿极了!”杰西卡夸张地说道。也就问了那么一句,她就滔滔不绝地把头天晚上的情形详尽地描述了一通。恰当的地方我就“嗯”两下,但很难不走神。杰西卡、迈克,舞会、学校——此刻说来也怪,似乎全都不相干。我的目光老是不停地投向窗户,想判断厚厚的云层后面光的亮度。
“你听见我说的了吗,贝拉?”杰西生气地问道。
“对不起,你说什么?”
“我说,迈克亲了我!你能相信吗?”
“那太好了,杰西。”我说。
“那你昨天都做了些什么?”杰西卡问道,听上去仍然对我的心不在焉有些不高兴。要不,也许是因为我没有刨根问底,惹她生气了。
“什么也没做,真的,我只不过在外面转了转,晒了晒太阳罢了。”
我听见查理的车停进了车库。
“爱德华·卡伦后来又跟你说了什么没有?”
前门砰的一声关上了,我听见查理在楼下嘭嘭啪啪,在放他的钓具。
“呃。”我迟疑了一下,不知道接下去该怎么说了。
“嗨,你好,孩子!”查理进厨房时跟我打了声招呼,我冲他挥了挥手。
杰西听到了他的声音:“噢,你爸在呀,没关系——咱们明天聊,三角课上见。”
“再见,杰西。”我挂上了电话。
“嘿,爸,”我说,他在洗碗槽里洗手,“鱼呢?”
“我放到冰箱里去了。”
“趁还没冻住,我去拿几条来——比利今天下午给我们丢下了几条哈里·克里尔沃特家炸的鱼。”我努力让自己的话听上去热情一些。
“是吗?”查理两眼一亮,“那是我最爱吃的东西。”
我准备晚饭的时候,查理把自己收拾得干干净净了。没多大的工夫,我俩就坐在餐桌边,一言不发地吃上了。查理吃得有滋有味,我则在绞尽脑汁地想该如何完成自己的任务,争取想出一个引出话题的办法。
“你今天是怎么打发时间的?”他问了一句,打断了我的沉思。
“噢,今天下午我只是在房子周围转了转……”实际上,那只是刚刚过去的那么一会儿的事情。我极力让自己的语气显得很愉快,可我的心里很虚的:“上午我去了卡伦家。”
查理放下了手中的叉子。
“卡伦大夫家?”他惊讶地问道。
我假装没有注意到他的反应:“对呀。”
“你去那里干什么去了?”他没有把叉子拿起来。
“噢,我跟爱德华·卡伦今天晚上算是有个约会吧,他想把我介绍给他的父母……爸?”
查理好像长了动脉瘤似的。
“爸,你没事儿吧?”
“你要跟爱德华·卡伦交往?”他大声问道。
呜呼。“我还以为你喜欢卡伦一家呢。”
“他太大了,跟你不般配。”他嚷嚷道。
“我俩都念中学三年级。”我纠正说,虽然他说对了,比他想象的还要对。
“等等,”他停了一下,“哪个是埃德温?”
“爱德华是最小的那个,一头红棕色头发的那个。”帅气的那个,天使般的那个……
“噢,哦,那……”他苦苦思索了一会儿,“那还差不多,我想。我不喜欢那个大个子的样子,我知道他是个很不错的孩子,可他看上去太……老成了,不适合你。这个埃德温是你男朋友吗?”
“是爱德华,爸。”
“他是吗?”
“算是吧,我想。”
“你昨天晚上不是说你对镇上的任何男孩子都不感兴趣的吗?”不过他重新拿起了叉子,所以我看得出最难的一关已经过去了。
“噢,爱德华不住镇上,爸。”
他嘴里嚼着东西,眼睛不以为然地瞅了我一眼。
“再说了,您又不是
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!