友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
太平广记-第251部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
?〃侯白回答说:〃我家里刚刚生下来一群小狗,他们的叫声跟别的狗不一样。〃知县问:〃它们是怎样叫的?〃侯白回答说:〃它们的叫声都是'怮怮'的呀〃知县说:〃你呀完全不会识别好狗的叫声。好狗的叫声应当是'号号','怮怮'声的,都不是善于叫的狗。〃在外面察看的熟人们听到这里,没有一个人不用手捂着嘴笑。侯白知道自己赢了,于是说:〃知县大人如果要寻找这样能叫的狗,我去给您寻找去。〃说着告辞走出县衙。
卢嘉言
隋卢嘉言就寺礼拜,因入僧房。一僧善于论议,嘉言即与谈话。因相戏弄,此僧理屈。同坐二僧,即助此僧酬对。往复数回,三僧并屈。嘉言乃笑谓曰:〃三个阿师,并不解樗蒱。〃僧未喻,嘉言即报言:〃可不闻樗蒱人云,'三个秃,不敌一个卢。'〃观者大笑,僧无以应。(出《启颜录》)
【译文】
隋朝有个叫卢嘉言的人,去寺庙礼拜敬佛,借着这个机会来到僧人的住房里坐坐。僧房中有位僧人喜欢高谈阔论,卢嘉言就跟他神侃,相互戏谑,这位僧人到后来说不过卢嘉言了。在坐的另外二位僧人立即帮助这位僧人,共同对付卢嘉言。你来我往,又经过几番论战,三位僧人都败下阵来。卢嘉言于是笑着对三位僧人说:〃三位大师,你们并不懂得樗蒱博戏吧。〃三位僧人不知道卢嘉言忽然说出来〃樗蒱〃,为的是什么。卢嘉言立即告诉他们:〃你们听说过没有?玩樗蒱博戏的人说:三个秃(按:此处的'秃'暗喻僧人,是骂人的话。),抵不上一个卢彩(按:'卢'在博戏中为头彩,此处的'卢'暗喻卢嘉言自己。)。〃围观的人们听了都捧腹大笑,三位僧人一言不语。
陆操
隋七兵尚书河间陆操无姿貌,有辩。尝新婚,太子少保赵郡李□谓之曰:〃屡逢射雉,几度启颜。〃操曰:〃息妫二子,不言不笑。〃(出《谈薮》)
【译文】
隋朝时,统管七军的尚书、河间人陆操长相丑陋,但是有辩才。在他又娶一方妻室时,太子少保赵郡人李某戏谑地问陆操:〃屡次在新娘面前显露才华(按:典出春秋。贾大夫长的丑,娶个妻子很美,三年不跟他说笑。贾大夫带着妻子到如皋,射猎野鸡,射中了,妻子才有了笑脸。后人以'射雉'为因才艺博得妻室欢心的典故。),博得新娘子几次笑脸啊?〃陆操回答说:〃新娘子就像春秋时息妫一样,虽然跟楚文王生了两个儿子,但是始终不说不笑。〃
薛道衡
隋前内史侍郎薛道衡以醴和麦粥食之,谓卢思道曰:〃礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。〃思道答曰:〃知和而和,不以礼节之,亦不可行也。〃(出《谈薮》)
【译文】
隋朝的前内史侍郎薛道衡爱吃甜酒和麦粥,对卢思道说:〃在众多的道德规范,行为法则中,还是'和'最宝贵啊!先王留下来的好传统,还是甜酒加麦粥最好吃啊!〃卢思道回答说〃单知道'和为贵'而和,不用规范、法则去约束,也是达不到'和'的呀!〃
刘焯
隋河间郡刘焯之(明抄本无〃之〃字。)从侄炫并有儒学,俱犯法被禁。县吏不知(知字原缺,据明抄本、黄本补。)其大儒也,咸与之枷著。焯曰:〃终日枷中坐,而不见家。〃炫曰:〃亦终日负枷坐。而不见妇。〃(出《启颜录》)
【译文】
隋朝时,河间人刘焯和他的堂侄子刘炫,都是精研儒学的大儒,一块儿触犯了刑律被关押在牢狱中。主管牢狱的县吏不知道他们叔侄二人是大儒,给他们都戴上了刑枷。刘焯说:〃整天在枷(按:谐音'家'。)中坐着,然而却看不到家。〃刘炫说:〃我也是整天负枷(按:负,谐音'妇'。)坐着,然而看不到妇啊。〃
山东人
山东人娶蒲州女,多患瘿。其妻母项瘿甚大。成婚数月,妇家疑婿不慧。妇家置酒,盛会亲戚,欲以试之。问曰:〃某郎在山东读书,应识道理,鸿鹤能鸣何意?〃曰:〃天使其然。〃又曰:〃松柏冬青何意?〃曰:〃天使其然。〃又曰:〃道边树有骨骴何意?〃曰:〃天使其然。〃妇翁曰:〃某郎全不识道理,何因浪住山东。〃因以戏之曰:〃鸿鹤能鸣者颈项长;松柏冬青者心中强;道边树有骨骴者,车拨伤。岂是天使其然。〃婿曰:〃请以所闻见奉酬,不知许否。〃曰:〃可言之。〃婿曰:〃虾蟆能鸣,岂是颈项长?竹亦冬青,岂是心中强?夫人项下瘿如许大,岂是车拨伤?〃妇翁羞愧,无以对之。(出《启颜录》)
【译文】
有个山东人娶一位蒲州姑娘作媳妇。蒲州有很多人都患有粗脖子病,这个山东人的岳母脖颈上灼肿块特别大。结婚几个月后,媳妇家怀疑姑爷不聪明,于是岳父家特意置办了一桌酒席,将亲友都请来,准备在酒桌上,好好试探考问一下姑爷。开宴后,岳父问姑爷:〃我姑爷在山东读书,按说是有知识懂得道理,你能说说鸿雁与仙鹤为什么会鸣叫吗?〃姑爷回答说:〃这是自然生成的。〃又问:〃松树、柏树为什么冬天长青呢?〃回答说:〃这是自然生成的。〃又问:〃道边的树为什么长着一个大包呢?〃回答说:〃这是自然生成的。〃岳父说;〃我姑爷一点也不懂得道理,为什么白白住在山东读书。趁机戏弄地说:〃鸿雁、仙鹤能鸣叫是因为长着长长的脖子,松树、柏树冬天长青是因为心刚强,道边的树长着个大包是因为车碰伤后造成的。难道是自然生成的吗?〃姑爷听岳父说完后,说:〃请允许我用我所看见和听到的来回答您,不知可不可以?〃岳父说:〃可以!〃姑爷说:〃蛤蟆能鸣叫,难道是因为它脖子长的长吗?竹子冬天也青,难道是因为它心刚强吗?岳母大人脖子下面长着那么大个包,难道也是车碰伤造成的吗?〃岳父听了姑父的这番回答后,羞愧满面,一句话也说不出来了。
吃人
隋朝有人敏慧,然而口吃。杨素每闲闷,即召与剧谈。尝岁暮无事对坐,因戏之云:〃有大坑深一丈。方圆亦一丈。遣公入其中,何法得出。〃此人低头良久,乃问云:〃有梯出否?〃素云:〃只论无梯,若论有梯,何须更问。〃其人又低头良久,问曰:〃白白白白日,夜夜夜夜地。〃素云:〃何须云白日夜地,若为得出。〃乃云:〃若不是夜地,眼眼不瞎,为甚物入入里许。〃素大笑。又问云:〃忽命公作将军,有小城。兵不过一千已下,粮食唯有数日。城外被数万人围,若遣公向城中,作何谋计。〃低头良久,问云:〃有有救救兵否?〃素云:〃只缘无救,所以问公。〃沉吟良久,举头向素云:〃审审如如公言,不免须败。〃素大笑。又问云:〃计公多能。无种不解。今日家中,有人虵蛟足,若为医治。〃此人即应声报云:〃取取五月五日南墙下雪雪涂涂,即即治。〃素云:〃五月何处得有雪。〃答云:〃若五月五日无雪,腊月何处有虵咬。〃素笑而遣之。(出《启颜录》)
【译文】
隋朝时,有个人非常聪慧机敏,就是口吃。越国公杨素每到闲闷得慌时,就将这个人召来神侃。一次,快到年根没有什么事情,杨素又将这个人召来闲坐。杨素戏谑地说:〃有一个大坑一丈深,方圆也一丈阔,派你进到这个大坑里面,你用什么方法才能上来呢?〃这个人低头沉思了好久,才问杨素:〃有梯子可以爬上来吗?〃杨素说:〃只当是没有梯子。如果说有梯子,还用再问你吗?〃这个人又低头沉思了许久,问:〃白白白白日,夜夜夜夜地?〃杨素说:〃你为什么需要问是白日还是夜里呢?只问你怎么能从坑中上来?〃这个口吃人说:〃如果不是黑夜,眼睛又不瞎,为了什么东西入入坑里?〃杨素开怀大笑。接着,杨素又问这个口吃人:〃忽然任命你为将军。有一座小城,城里有兵不过一千以内,粮草只够吃用几天,城外却有几万敌军围困。假如派你进入这座小城里,你有什么好办法吗?〃这个口吃的人沉思许久,问杨素:〃有有救兵吗?〃杨素说:〃只因为没有救兵所以才问你呢?〃口吃的人沉吟良久,抬头对杨素说:〃细细想想如如你说的的的那那样样,免不不了了失败。〃杨素又大笑。杨素又对这个口吃人说:〃经考察,你这个人能力很多,没有你解决不了的事情。我再问你一个问题,你家今天有一个人被蛇咬了脚,请问你怎么给他治疗?〃这个口吃人接站话音说:〃取五月五日南墙下雪涂涂,即即治好了。〃杨素问:〃五月是夏天了,上哪里寻找雪去呀?〃这个人回答说〃如果五月五日没地方找雪,那么现在是腊月寒冬哪里有蛇咬人呢!〃杨素听了,笑着将这个口吃的人打发走了。
赵小儿
隋有三藏法师,父本商胡,法师生于中国,仪容面目,犹作胡人。行业极高,又有辩捷。尝以四月八日设斋讲说,时朝官及道俗观者千余人。大德名僧,官人辩捷者,前后十余人论议。法师随难即对,义理不穷。最后有小儿姓赵,年十三,即出于众中。法师辩捷既已过人,又复向来皆是高明旧德,忽见此儿欲来论议,众咸怪笑。小儿精神自若,即就座。大声语此僧:〃昔野狐和尚自有经文,未审狐作阿阇黎,出何典语?〃僧语云:〃此郎(郎原作即,据明抄本改。)子声高而身小,何不以声而补身。〃儿即应声报云:〃法师以弟子声高而身小,何不以声而补身。法师眼深而鼻长,何不截鼻而补眼。〃众皆惊异,起立大笑。是时暑月,法师左手把如意,右手摇扇。众笑声未定,法师又思量答语:以所摇扇,掩面低头。儿又大声语云:〃团圆形如满月,不藏顾兔,翻掩雄狐。〃众大笑。法师即去扇,以如意指麾,别送问,并语未得尽,忽如意头落。儿即起谓法师曰:〃如意既折,义锋亦摧。〃即于座前,长揖而去。此僧既怒且惭,更无以应,无不惊叹称笑。(出《启颜录》)
【译文】
隋朝时,有个通晓《佛经》经、律、论三藏的僧人,他的父亲原本是个胡人。这位僧人虽然生长在中国,相貌举止还是像胡人。他德行功业特别高,还具有敏捷的思维,擅长辩讲。一次,这位三藏僧人在四月八日这天设置斋会,讲说佛法。那天,朝中的文武官员,以及普通市民、僧人,前来听讲的有一千多人。在这位僧人讲法时,大德高僧及朝中的官员,前后有十多人跟他争论,都是能言善辩的人。尽管提出的问题都很难,这位三藏法师却都能立即回答,而且讲述的道理无穷无尽。最后,有个姓赵的小孩,年仅十三岁,从人群里站起来跟三藏僧人问答。三藏僧人敏捷的辩才既然已经超过刚才那些参与议论的人,况且这些人都是修养极高、德高望重的老臣。忽然间冒出个小孩要跟这位胡人和尚辩谈,在场的众人都惊怪好笑。然而这位赵小孩神情很是镇静,一点也不怯场。坐下后,便大声问这位高僧:〃从前来的一些野胡和尚来讲经说法都有经文,不知你这位胡和尚讲的这些出自什么经典?〃胡人和尚说:〃这个小孩声音高而身子矮小,怎么不用声高来补身短呢?〃赵小孩马上应声说:〃你这位和尚认为我声高身子矮小,为什么不用声音来补身矮。那么,我问你:法师你眼窝深而鼻子长,为什么不将鼻子截下一段补在眼窝上呢?〃在场的人们听后都异常震惊,站起身来大笑不止。当时正值伏天盛暑,三藏法师左手挥着一只如意,右手摇着一柄团扇。大家的笑声没有住下来,三藏法师边思考如何回答赵小孩刚才的戏谑边摇着扇子,掩面低头地站在那儿,赵小孩又大声说道:〃团扇的形状宛如一轮满月,没有藏着左右顾盼的玉免,却遮掩着一只雄狐(按:谐音'胡'。)。〃〃哄!〃斋会上又暴发出一阵大笑声。三藏胡僧听了后,忙收起团扇,左手举起如意指向别处,跟另外人搭话。还没等他们把话说完,不料他手中如意的脑袋掉下来了。赵小孩随即站起身对胡僧说:〃你手中的如意已经断了,你议论的话题也接不上稔了,咱们就对辩到这里吧。〃说着,走到胡僧座位前面,深深地鞠了一躬,转身离去。这位三藏胡僧既恼怒又羞愧,更没有什么话可说。在场的人,没有一个人不惊讶、赞叹、称道这个年仅十三岁的赵小孩,而又觉得好笑。
长孙无忌
唐太宗宴近臣,戏以嘲谑。赵公长孙无忌,嘲欧阳询曰:〃耸膊成山字,埋肩不出头。谁家麟阁上,画此一猕猴。〃询应曰:〃缩(缩原作索,据明抄本改。)头连背煖,偅蔽范呛V灰蛐幕旎欤悦嫱磐拧!ǖ哿踩菰唬骸ㄅ费粞昶癫晃坊屎笪牛怨⒒屎笾忠病!ǎǔ觥豆蛹恰罚
【译文】
唐太宗设宴招待跟他关系亲近密切的朝臣们,席间,互相戏谑调笑。赵国公长孙无忌嘲谑欧阳询说:〃举起胳膊是个'山'字,放下胳膊又将脑袋埋藏在肩腋中(按:这两句说的意思都是猴子经常做的动作),哪家王朝的麒麟阁(按:汉朝开国初时造麒麟阁,阁上绘画着功臣们的画像)上,画着这样一只猕猴?〃欧阳询听后应声说:〃缩着脑袋使脊背温暖,带着兜肚是怕肚子寒冷受病。只因为你心中浑浑噩噩,所以你脸上才表现出忧苦不安。〃唐太宗听了后,严肃地说:〃欧阳询,你就不怕皇后知道吗?〃赵国公长孙无忌,是长孙皇后的哥哥。
任环
唐管国公任环酷怕妻。太宗以功赐二侍子,环拜谢,不敢以归。太宗召其妻,赐酒。谓之曰:〃妇人妒忌,合当七出。若能改行无妒,则无饮此酒。不尔,可饮之。〃曰:〃妾不能改妒,请饮酒。〃遂饮之。比醉归。与其家死诀。其实非鸩也,既不死。他日,杜正伦讥弄环。环曰:〃妇当怕者三,初娶之时,端居若菩萨,岂有人不怕菩萨耶。既长生男女,如养儿大虫,岂有人不怕大虫耶。年老面皱,如鸠盘荼鬼,岂有人不怕鬼耶。以此怕妇,亦何怪焉。〃闻者欢喜。(出《御史台记》)
【译文】
唐朝的管国公任环特别惧怕老婆。唐太宗因为他有功劳,赏赐给他两名侍妾,任环跪拜辞谢,不敢将她们带回家中。唐太宗召见任环的妻子,赏赐给她御酒,说:〃作为一个女人,性情妒忌,是在被休回家中的七条缘由之中的。如果你能改正不再妒忌,就可以不饮这杯酒;不然,就将它喝下去。〃任环的妻子说:〃我不能改正妒忌,情愿饮下这杯御酒。〃于是,任环妻子端起酒杯一饮而尽,醉着回到家中,跟家里人痛哭流涕地告别。其实,任环妻子喝的不是毒药酒,并没有死。日后,杜正伦用这件事来讥讽戏弄任环。任环说:〃老婆有三个时期让你惧怕她。刚结婚时,她端坐在洞房中象尊菩萨。难道有人不怕菩萨吗?时间长了,生了子女,又象护犊的老虎。难道有人不怕老虎吗?待到年老时,脸上打皱象佛经上说的吸人精气的冬瓜鬼。难道有人不怕鬼吗?因为这些惧怕老婆,又有什么奇怪的呢?〃听的人,都欢呼雀跃,连连叫好。
李绩
曹(明抄本〃曹〃作〃唐〃)左司郎中封道弘,身形长大,而臀甚阔。道弘将入阁奏事,英公李绩在后,谓道弘曰:〃封道弘,你臀斟酌坐得即休,何须尔许大。〃(出《启颜录》)
【译文】
唐朝人(按:用明抄本。)左司郎中封道弘,身体长的又高又大,臀部肥胖。封道弘要去内阁谈公事,英国公李绩走在他身后,说:〃封道弘,你的屁股估量着长到能坐下休息就行了,何必这么肥大啊!〃
李荣
唐有僧法轨,形容短小。于寺开讲,李荣往共论议。往复数番。僧有旧作诗《詠荣》,于高座上诵之云:〃姓李应须李,言荣又不荣。〃此僧未及得道下句,李荣应声接曰:〃身长三尺半,头毛犹未生。〃四座欢喜,伏其辩捷。(出《启颜录》)
【译文】
唐朝时,有个叫法轨的僧人,身形矮小,法轨在寺内讲授佛经,李荣前去跟他一块儿讨论。去了几次后,法轨僧人曾写过一首歌咏李荣的诗,在讲坛上当着李荣的面背诵:〃姓李应须李,说荣又不荣……还没等法轨僧人诵出下两句,李荣在下面应声接上说:〃身体只有三尺半那么高,头上的毛还没有长出来呢!〃在座的人欢呼雀跃,都佩服李荣的敏捷与机辩。
卷第二百四十九 诙谐五
令狐德棻 崔行功 边仁表 辛郁 尹君 裴玄本 长孙玄同 王福畤 许敬宗 高崔嵬 元晋 赵谦光 沈佺期 崔日用 裴谈 李镇恶 卢广 松寿 封抱一 尹神童
令狐德棻
唐赵元楷与令狐德棻从驾至陕。元楷召德棻河边观砥柱,德棻不去,遂独行。及还,德棻曰:〃砥柱共公作何语。〃答曰:〃砥柱附参承公。〃德棻应声曰:〃石不能言,物或凭焉。〃时群公以为佳对。(出《启颜录》)
【译文】
唐朝时,赵元楷和令狐德棻陪同皇帝出巡到陕。赵元楷召呼令狐德棻一块儿去黄河边观看位于河中间急流处的砥柱石,令狐德棻没有去。待到赵元楷回来后,令狐德棻问他:〃砥柱石跟你都说了些什么啊?〃赵元楷回答说:〃砥柱石让我给你捎个信,他愿意参见侍奉你。〃令狐德棻应声说:〃石头不会说话,可捎来什么信物作凭证吗?〃当时跟随皇上同去的其他官员们,认为这是很幽默的对答。
崔行功
唐崔行功与敬播相逐。播带榈木霸刀子,行功问播云:〃此是何木。〃播对曰:〃是栟榈木。〃行功曰:〃唯问刀子,不问佩人。〃(出《启颜录》)
【译文】
唐朝人崔行功与敬播,互相竞争着戏谑对方。敬播佩带一把榈木把佩刀,崔行功问:〃这刀把是什么木头的?〃敬播回答说〃是棕榈木的。〃崔行功说:〃我只问刀子,谁问你这个佩带刀子的人了呢?〃
边仁表
唐四门助教弘绰与弟子边仁表论议。弘绰义理将屈,乃高声大怒。表遂报曰:〃先生闻义即怒,岂曰弘,是事皆弘。〃弘又报云:〃我姓即曰弘。〃边又应声曰:〃先生虽曰弘,义终不绰。〃座下大笑,弘竟被屈而归。(出《启颜录》)
【译文】
唐朝人四门学馆的助教弘绰,跟学生边仁表辩论。弘绰眼看就要理屈词穷了,于是就高声发火地喊。边仁表立即回报说:〃先生听到道理就发火,怎么能叫'弘'呢?〃弘绰也回敬道:〃我的姓即是弘,不论在什么事情上都'弘'。〃边仁表又马上回报说:〃先生虽然姓弘,但是道理终归不宽绰!〃在座的学生听了后都大笑不止,弘绰被说得理屈词穷地走了。
辛郁
唐辛郁,管城人也,旧名太公。弱冠,遭太宗于行所。问何人,曰:〃辛太公。〃太宗曰:〃何如旧太公。〃郁曰:〃旧太公,八十始遇文王。臣今适年十八,已遇陛下。过之远矣。〃太宗悦,命直中书。(出《御史台记》)
【译文】
唐朝人辛郁,管城人,从前名叫太公。刚刚到二十岁的年龄,在皇上的行宫附近遇到了唐太宗。唐太宗问:〃你叫什么名字?〃辛郁回答说:〃我叫辛太公。〃唐太宗说:〃跟旧太公比如何?〃辛郁回答说:〃旧太公,年八十得遇周文王。我今年才十八岁,就遇见了皇上,比旧太公强远去了。〃唐太宗听了非常高兴,让人将辛郁安置在中书省。
尹君
唐杨纂。华阴人也,累迁雍州长史,吏部尚书。纂之在雍州,司法参军尹君尝任坊州司户。省符科杜若,尹君判申曰:〃坊州本无杜若,天下共知。省符忽有此科,应由读谢眺诗误。华省曹郎如此判事,不畏二十八宿向下笑人。〃由是知名。及雍州司法时,有胡盗金城坊者。纂判:〃京城诸胡尽禁问。〃尹君不同之曰:〃贼出万端,诈伪非一。亦有胡着汉帽,汉着胡靴。亦须汉里兼求,不可胡中直觅。请西市胡禁,余请不问。〃纂怒不同判。遽命笔,复沉吟少选,乃判曰:〃纂输一筹,余依。〃太宗闻而笑曰:〃朕用杨纂,闻义伏输一筹,朕伏得几筹。〃(出《御史台记》)
【译文】
唐朝杨纂,华阴人,为官连续升迁雍州长史、吏部尚书。杨纂任雍州长史时,属下有个主管刑法的参军叫尹君,曾一度任坊州主管民户的官吏。当时,尚书省下达命令让坊册征收杜若税,尹君在这份命令上签署意见说:〃坊州原本就不出产杜若,天下人都知道。尚书省下达的命令里忽然征收这门税,是由读晋朝人谢眺的诗造成的误会。尚书省的官吏们这样决断事情,不怕上天的二十八宿耻笑吗?〃尹君由于这件事而闻名。尹君任雍州司法参军主管刑法时,有胡人偷盗金城店铺。杨纂批示说:〃将京城所有的胡人都监禁起来加以审问。〃尹君不同意杨纂的这个批示,另外批示说:〃盗贼出自各种各样的人,而且他们奸诈善于伪装也各自不一样。也有的胡人戴着汉人的帽子,也有汉人穿胡人的靴子。因此也须要到汉人里查找盗贼,不可以只在胡人中查找。我请求将西市商业区的胡人监禁起来,其余的胡人不要再监禁审问了。〃杨纂看到尹君跟自己判处的不一样,非常生气,立即拿起笔来想驳回尹君的判处,又沉吟了一会儿,于是下笔批示道:〃杨纂输给你一筹,依你的判处,西市以外的胡人不予监禁审问。〃唐太宗听说这件事后,笑着说:〃我任用的杨纂,听说他深明大义自认服输一筹,我服输几筹?〃
裴玄本
唐裴玄本好谐谑,为户部郎中。时左仆射房玄龄疾甚,省郎将问疾。玄本戏曰:〃仆射病,可须问之。既甚矣,何须问也。〃有泄其言者。既而随例看玄龄,玄龄笑曰:〃裴郎中来,玄龄不死也。〃(出《大唐新语》)
【译文】
唐朝人裴玄本喜爱开玩笑,任户部郎中。在左仆射房玄龄病重时,省署内的郎中们准备去探病,裴玄本戏谑地说:〃房仆射患病有必要去探问,既然病得很重了,为什么还要去探问他病得轻重呢?〃有人将裴玄本的这句话传给了房玄龄。等到裴玄本跟从大家一块儿去探望房玄龄时,房玄龄笑着说:〃裴郎中来看我了,我看来不会死的了。〃
长孙玄同
唐长孙玄同幼有讥辩,坐中每剧谈,无不欢笑。永徽中,在京会宴。众因语论及民间事,一人云:〃醴泉县去京不远,百姓遂行盅毒。此邑须远配流,岂得令在侧近。〃一人乃云:〃若令配流处还有百姓,此人复行盅毒,岂不还更损人。〃其人云:〃若如此,欲令何处安置。〃玄同即云:〃若令玄同安置,必令得所。〃诸人大喜,同即问之。答云:〃但行盅毒人,并送与莫离支作食手。〃(明抄本〃手〃作〃子〃。)众皆欢笑。贞观中,尝在诸公主席,众莫能当。高密公主乃云:〃我段家儿郎,亦有人物。〃走令唤取段恪来,令对玄同。段恪虽微有辞,其容仪短小。召至,始入门,玄同即云:〃为日已暗。〃公主等并大惊怪云:〃日始是斋时,何为道暗,玄同乃指段恪,〃若不日暗,何得短人行。〃坐中大笑。段恪面大赤,更无以答。玄同初上,府中设食。其仓曹是吴人,言音多带其声,唤粉粥为粪粥。时肴馔毕陈,蒸炙俱下。仓曹曰:〃何不先将粪粥来。〃举坐咸笑之。玄同曰:〃仓曹乃是公侯之子孙,必复其始,诸君何为笑也。〃坐中复大笑。玄同任荆王友,所司差摄祭官祠社。于坛所清斋,玄同在幕内坐。有犬来,遗粪秽于墙上。玄同乃取支床砖,自击之。傍人怪其率,问曰:〃何为自彻支床砖打狗。〃玄同曰:〃可不闻,苟利社稷,专之亦可。〃(出《启颜录》)
【译文】
唐朝人长孙玄同,小时候就有讥讽善辩的才能,只要有他坐在那儿畅谈说笑,没有人不欢喜大笑的。唐高宗永徽年间,一次,长孙玄同参加京城里的宴会。席间,大家谈论到民间的一些事情。有人说:〃醴泉县离京城不太远,那里的百姓历来实行培育一种害人的毒虫。这个县应当将他们全体发配到边远的地方去,怎么能让这些刁民呆在京城的近前呢?〃另一个人说:〃如果被流放的地方也有百姓,被流放去的人到那里后依然实行盅术,难道不是更加害人了吗?〃前面那个人说:〃如果是这样,想把他们安置在哪里呢?〃长孙玄同应声说:〃如果让我安置,一定能将这些人安排个他们应该去的地方。〃在坐的人都非常高兴,异口同声地问他安置在什么地方?长孙玄同回答说:〃如果这些人实行盅术害人,就将他们全部送到莫离支那儿作杀手。〃在场的人听了后,都欢笑不止。唐太宗贞观年间,一次,长孙玄同主持一个有许多朝官参加的会议。所有与会的人,谁也抵挡不了他的谈锋。高密公主说:〃我们段家男孩中,也有人才。〃说完,派人去召呼段恪来参加这个会议,让段恪来对付长孙玄同。段恪虽然也有些善辩的才能,但是他长的身材矮小。段恪应召而来,刚一进门,长孙玄同就说:〃天已经黑了。〃高密公主等人都大吃一惊,说:〃现在正是正午,为什么说天黑了呢?〃长孙玄同指着段恪说:〃如果不是天黑了,怎么能短(按:此处用'短小'义。)人行呢?〃满屋人都哄堂大笑。段恪立时闹个大红脸,更无话对答了。长孙玄同刚任官职时,官府里设宴聚餐。府中有个主管库房的官员是江南吴郡人,说话还带着江南的家乡口音,叫粉粥为〃粪粥〃。当所有的菜都上齐了,这位仓曹说:〃为什么不先将粪粥端上来?〃在座的人都取笑这位仓曹。长孙玄同说:〃这位仓曹也是公侯的子孙,一定是他的先人就这样讲话啊!大家为什么取笑人家呢?〃在座的人又都哈哈大笑。长孙玄同担任荆王的近臣时,他被临时指派代理掌管祭祀的主管祠庙、社坛。一次,在社坛里做祭祀前的洁身静心准备时,长孙玄同坐在帐幕里面,来了一条狗,往坛墙上撒尿。长孙玄同俯身拾起一块垫床的砖头,向狗打去。旁边有人看见他打狗,认为他轻率,于洁身静心不利,问:〃你为什么私自用支床的砖打狗?〃长孙玄同说:〃你听说过吗?只要有利于国家,专(按:谐音'砖'。)之也可以啊!〃
王福畤
唐王福畤名行温恭,累授齐泽二州,世以才学称。子勔、据、勃,俱以文笔著天下。福畤与韩琬父有旧。福畤及婚崔氏,生子勃。(勃原作〃劝〃,据明抄本改。)尝致书韩父曰:〃勔、据、勃文章并清俊,近小者欲似不恶。〃韩复书曰:〃王武子有马癖,明公有誉儿癖,王氏之癖,无乃多乎?要当见文章,方可定耳。〃福畤乃致诸子文章,韩与名人阅之曰:〃生子若是,信亦可夸。〃(出《御史台记》)
【译文】
唐朝人王福畤,以品行温和恭顺而闻名,连续被任命为齐、泽二州的长史,以才学得到世人的称道与赞许。王福畤的儿子王勔、王剧、王勃,都因为写一手好文章而名传天下。王福畤跟韩琬的父亲是老朋友。王福畤跟崔家的女儿结婚后,生了儿子王勃。一次,王福畤写信给韩琬的父亲,说:〃王勔、王剧、王勃,三个孩子写的文章,词赋都清新俊逸。最小的王勃,好象也不错。〃韩琬的父亲回信给王福畤说:〃王武子有爱马的癖好,你有夸奖儿子的癖好。你们王家人的癖好,恐怕是太多了吧。我需要见到你的儿子们的文章后,才能够确认他们写的文章是好是坏。〃王福畤收到信后,就将三
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!